< Proverbiorum 16 >

1 Hominis est animam præparare: et Domini gubernare linguam.
People plan what they want to do, but Yahweh is the one who decides [MTY] what really will happen.
2 Omnes viæ hominis patent oculis eius: spirituum ponderator est Dominus.
People may think that their actions are right, but Yahweh really knows why people do what they do.
3 Revela Domino opera tua, et dirigentur cogitationes tuæ.
(Request/Rely on) Yahweh to direct what you plan to do; [if you do that], you will succeed in what you plan.
4 Universa propter semetipsum operatus est Dominus: impium quoque ad diem malum.
Yahweh knows why he does everything that he does; he has even prepared the wicked for the time that he will punish them.
5 Abominatio Domini est omnis arrogans: etiamsi manus ad manum fuerit, non est innocens. Initium viæ bonæ, facere iustitiam: accepta est autem apud Deum magis, quam immolare hostias.
Yahweh hates/detests everyone who is proud [IDM]; you can be certain [IDM] that they will be punished [LIT].
6 Misericordia et veritate redimitur iniquitas: et in timore Domini declinatur a malo.
Be loyal to Yahweh and faithfully [obey] him; if you do that, he will forgive you for having sinned. If we revere him, nothing evil will happen to us (OR, he will prevent evil things from happening to us).
7 Cum placuerint Domino viæ hominis, inimicos quoque eius convertet ad pacem.
When our behavior pleases Yahweh, he even causes our enemies to act peacefully toward us.
8 Melius est parum cum iustitia, quam multi fructus cum iniquitate.
It is better to have a small amount of money that is earned honestly than to have a lot of money that is acquired dishonestly.
9 Cor hominis disponit viam suam: sed Domini est dirigere gressus eius.
People plan what they want to do, but Yahweh directs/determines what they will [really] be able to do.
10 Divinatio in labiis regis, in iudicio non errabit os eius.
[If] God directs what a king says, what he decides is [always] right/fair.
11 Pondus et statera iudicia Domini sunt: et opera eius omnes lapides sacculi.
Yahweh wants us to use scales that are correct; the weights in his bag are correct, [because] he made them.
12 Abominabiles regi qui agunt impie: quoniam iustitia firmatur solium.
Kings detest those who do evil, because [it is people doing what] is fair/right that causes their governments to be [MTY] strong.
13 Voluntas regum labia iusta: qui recta loquitur, diligetur:
Kings are delighted to hear people say [MTY] what is true; they love those who say what is right/honest.
14 Indignatio regis, nuncii mortis: et vir sapiens placabit eam.
If a king becomes angry, he [may] command that someone be executed, [so] wise people will [try to] cause him to be calm.
15 In hilaritate vultus regis, vita: et clementia eius quasi imber serotinus.
If a king has a smile [MTY] on his face, he will enable people to have a [long] life (OR, he will not order people to be executed); his being pleased [with people] is [as delightful] as rain in the springtime [when seeds are planted].
16 Posside sapientiam, quia auro melior est: et acquire prudentiam, quia pretiosior est argento.
Becoming wise is better than aquiring gold; getting good understanding/insight is better than acquiring silver.
17 Semita iustorum declinat mala: custos animæ suæ servat viam suam.
Those whose behavior [MET] is good/right turn away from doing evil; those who guard their conduct [MTY] protect their lives.
18 Contritionem præcedit superbia: et ante ruinam exaltatur spiritus.
Being proud will (lead to your having/cause you to have) disasters; despising others will result in your being ruined.
19 Melius est humiliari cum mitibus, quam dividere spolia cum superbis.
It is better to be humble and poor than [to associate with] proud [people] and [to become rich by] dividing with them (plunder/goods captured in a battle).
20 Eruditus in verbo reperiet bona: et qui sperat in Domino, beatus est.
Those who heed good teaching/instruction will prosper; happy are those who trust in Yahweh.
21 Qui sapiens est corde, appellabitur prudens: et qui dulcis eloquio, maiora percipiet.
People say that those who are wise learn what is right/good behavior, and those who talk pleasantly [are able to] influence others [to do what is right].
22 Fons vitæ eruditio possidentis: doctrina stultorum fatuitas.
Being wise is [like having] a fountain that gives life [MET], but foolish people are punished as a result of their acting foolishly.
23 Cor sapientis erudiet os eius: et labiis eius addet gratiam.
Those who are wise think carefully before they talk, and as a result they are able to influence/persuade others [to do what is right].
24 Favus mellis, composita verba: dulcedo animæ, sanitas ossium.
Kind words are like honey [SIM]: We enjoy them both, and both cause our bodies to be healthy/strong.
25 Est via quæ videtur homini recta: et novissima eius ducunt ad mortem.
There are some kinds of behavior [MET] that people think are right, but (walking on those roads [MET]/continually doing those things) causes those people to die.
26 Anima laborantis laborat sibi, quia compulit eum os suum:
If a worker (has an appetite/is hungry), that urges him to work hard because he [SYN] wants to [earn money to buy things to] eat.
27 Vir impius fodit malum, et in labiis eius ignis ardescit.
Worthless people plan [ways to cause] trouble [for others], and [even] what they say [injures people] like a hot fire does [SIM].
28 Homo perversus suscitat lites: et verbosus separat principes.
Deceitful people cause strife/quarreling among other people; those who say false things about other people cause people who are friends to become enemies.
29 Vir iniquus lactat amicum suum: et ducit eum per viam non bonam.
Those who act violently entice/encourage others [to also act violently] and lead them along a road that will end in disaster.
30 Qui attonitis oculis cogitat prava, mordens labia sua perficit malum.
People [sometimes] show with [one of] their eyes [to signal to their friends that they are] planning to do something to harm [others]; they smirk when they are about to do something evil.
31 Corona dignitatis senectus, quæ in viis iustitiæ reperietur.
Gray hair is [like] a glorious crown [MET] that is given to people who have always behaved righteously.
32 Melior est patiens viro forti: et qui dominatur animo suo, expugnatore urbium.
Those who do not become angry quickly are better than those who are powerful; it is better to (control your temper/keep yourself from becoming very angry) than to conquer a city.
33 Sortes mittuntur in sinum, sed a Domino temperantur.
People (cast lots/throw marked stones) [to decide what should be done], but God is the one who truly decides what will happen.

< Proverbiorum 16 >