< Liber Numeri 2 >

1 Locutusque est Dominus ad Moysen et Aaron dicens:
Och HERREN talade till Mose och Aron och sade:
2 Singuli per turmas, signa, atque vexilla, et domos cognationum suarum castrametabuntur filii Israel, per gyrum tabernaculi fœderis.
Israels barn skola lägra sig var och en under sitt baner, vid de fälttecken som höra till deras särskilda familjer; runt omkring uppenbarelsetältet skola de lägra sig så, att de hava det framför sig.
3 Ad Orientem Iudas figet tentoria per turmas exercitus sui: eritque princeps filiorum eius Nahasson filius Aminadab.
På framsidan, österut, skall Juda lägra sig under sitt baner, efter sina häravdelningar: Juda barns hövding Naheson, Amminadabs son
4 et omnis de stirpe eius summa pugnantium, septuaginta quattuor millia sexcenti.
med de inmönstrade som utgöra hans här, sjuttiofyra tusen sex hundra man.
5 Iuxta eum castrametati sunt de tribu Issachar, quorum princeps fuit Nathanael filius Suar.
Bredvid honom skall Isaskars stam lägra sig: Isaskars barns hövding Netanel, Suars son,
6 et omnis numerus pugnatorum eius quinquaginta quattuor millia quadringenti.
med de inmönstrade som utgöra hans här, femtiofyra tusen fyra hundra man.
7 In tribu Zabulon princeps fuit Eliab filius Helon.
Därnäst Sebulons stam: Sebulons barns hövding Eliab, Helons son,
8 Omnis de stirpe eius exercitus pugnatorum, quinquaginta septem millia quadringenti.
med de inmönstrade som utgöra hans här, femtiosju tusen fyra hundra man.
9 Universi qui in castris Iudæ annumerati sunt, fuerunt centum octoginta sex millia quadringenti: et per turmas suas primi egredientur.
De inmönstrade som tillhöra Juda läger utgöra alltså tillsammans ett hundra åttiosex tusen fyra hundra man, delade i sina häravdelningar. De skola vid uppbrott tåga främst.
10 In castris filiorum Ruben ad meridianam plagam erit princeps Elisur filius Sedeur:
Ruben skall lägra sig under sitt baner söderut, efter sina häravdelningar: Rubens barns hövding Elisur, Sedeurs son,
11 et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt, quadraginta sex millia quingenti.
med de inmönstrade som utgöra hans här, fyrtiosex tusen fem hundra man.
12 Iuxta eum castrametati sunt de tribu Simeon: quorum princeps fuit Salamiel filius Surisaddai.
Bredvid honom skall Simeons stam lägra sig: Simeons barns hövding Selumiel, Surisaddais son,
13 et cunctus exercitus pugnatorum eius, qui numerati sunt, quinquaginta novem millia trecenti.
med de inmönstrade som utgöra hans här, femtionio tusen tre hundra man.
14 In tribu Gad princeps fuit Eliasaph filius Duel.
Därnäst Gads stam: Gads barns hövding Eljasaf, Reguels son
15 et cunctus exercitus pugnatorum eius, qui numerati sunt, quadraginta quinque millia sexcenti quinquaginta.
med de inmönstrade som utgöra hans här, fyrtiofem tusen sex hundra femtio man.
16 Omnes qui recensiti sunt in castris Ruben, centum quinquaginta millia et mille quadringenti quinquaginta per turmas suas: in secundo loco proficiscentur.
De inmönstrade som tillhöra Rubens läger utgöra alltså tillsammans ett hundra femtioett tusen fyra hundra femtio man, delade i sina häravdelningar. Och de skola vid uppbrott tåga i andra rummet.
17 Levabitur autem tabernaculum testimonii per officia Levitarum et turmas eorum. quomodo erigetur, ita et deponetur. Singuli per loca et ordines suos proficiscentur.
Sedan skall uppenbarelsetältet med leviternas läger hava sin plats i tåget, mitt emellan de övriga lägren. I den ordning de lägra sig skola de ock tåga, var och en på sin plats, under sina baner.
18 Ad occidentalem plagam erunt castra filiorum Ephraim, quorum princeps fuit Elisama filius Ammiud.
Efraim skall lägra sig under sitt baner västerut, efter sina häravdelningar: Efraims barns hövding Elisama, Ammihuds son,
19 cunctus exercitus pugnatorum eius, qui numerati sunt, quadraginta millia quingenti.
med de inmönstrade som utgöra hans här, fyrtio tusen fem hundra man.
20 Et cum eis tribus filiorum Manasse, quorum princeps fuit Gamaliel filius Phadassur.
Bredvid honom skall Manasse stam lägra sig: Manasse barns hövding Gamliel, Pedasurs son,
21 cunctusque exercitus pugnatorum eius, qui numerati sunt, triginta duo millia ducenti.
med de inmönstrade som utgöra hans här, trettiotvå tusen två hundra man.
22 In tribu filiorum Beniamin princeps fuit Abidan filius Gedeonis.
Därnäst Benjamins stam: Benjamins barns hövding Abidan, Gideonis son,
23 et cunctus exercitus pugnatorum eius, qui recensiti sunt, triginta quinque millia quadringenti.
med de inmönstrade som utgöra hans här, trettiofem tusen fyra hundra man.
24 Omnes qui numerati sunt in castris Ephraim, centum octo millia centum per turmas suas: tertii proficiscentur.
De inmönstrade som tillhöra Efraims läger utgöra alltså tillsammans ett hundra åtta tusen ett hundra man, delade i sina häravdelningar. Och de skola vid uppbrott tåga i tredje rummet.
25 Ad Aquilonis partem castrametati sunt filii Dan: quorum princeps fuit Ahiezer filius Ammisaddai.
Dan skall lägra sig under sitt baner norrut, efter sina häravdelningar: Dans barns hövding Ahieser, Ammisaddais son,
26 cunctus exercitus pugnatorum eius, qui numerati sunt, sexaginta duo millia septingenti.
med de inmönstrade som utgöra hans här, sextiotvå tusen sju hundra man.
27 Iuxta eum fixere tentoria de tribu Aser: quorum princeps fuit Phegiel filius Ochran.
Bredvid honom skall Asers stam lägra sig: Asers barns hövding Pagiel, Okrans son,
28 cunctus exercitus pugnatorum eius, qui numerati sunt, quadraginta millia et mille quingenti.
med de inmönstrade som utgöra hans har, fyrtioett tusen fem hundra man.
29 De tribu filiorum Nephthali princeps fuit Ahira filius Enan.
Därnäst Naftali stam: Naftali barns hövding Ahira, Enans son,
30 cunctus exercitus pugnatorum eius, quinquaginta tria millia quadringenti.
med de inmönstrade som utgöra hans här, femtiotre tusen fyra hundra man.
31 Omnes, qui numerati sunt in castris Dan, fuerunt centum quinquaginta septem millia sexcenti: et novissimi proficiscentur.
De inmönstrade som tillhöra Dans läger utgöra alltså tillsammans ett hundra femtiosju tusen sex hundra man. De skola vid uppbrott tåga sist, under sina baner.
32 Hic numerus filiorum Israel, per domos cognationum suarum et turmas divisi exercitus, sexcenta tria millia quingenti quinquaginta.
Dessa voro, efter sina familjer, de av Israels barn som inmönstrades. De som inmönstrades i lägren, efter sina häravdelningar, utgjorde tillsammans sex hundra tre tusen fem hundra femtio man.
33 Levitæ autem non sunt numerati inter filios Israel: sic enim præceperat Dominus Moysi.
Men leviterna blevo icke inmönstrade med de övriga israeliterna, ty så hade HERREN: bjudit Mose.
34 Feceruntque filii Israel iuxta omnia quæ mandaverat Dominus. Castrametati sunt per turmas suas, et profecti per familias ac domos patrum suorum.
Och Israels barn gjorde så; alldeles så, som HERREN hade bjudit Mose, lägrade de sig under sina baner, och så tågade de ock, var och en i sin släkt, efter sin familj.

< Liber Numeri 2 >