< Nehemiæ 7 >

1 Postquam autem ædificatus est murus, et posui valvas, et recensui ianitores, et cantores, et Levitas:
Rapannaw ka pathoup awh teh longkhanaw ka cum awh hnukkhu, longkha karingkung hoi la kasakkung lah Levih miphunnaw hah thaw ka poe.
2 præcepi Hanani fratri meo, et Hananiæ principi domus de Ierusalem (ipse enim quasi vir verax et timens Deum plus ceteris videbatur)
Yuemkamcu lah kaawm ni teh Cathut ka taket e ransabawi Hananiah hoi ka nawngha Hanan teh Jerusalem ka uk sak.
3 et dixi eis: Non aperiantur portæ Ierusalem usque ad calorem solis. Cumque adhuc assisterent, clausæ portæ sunt, et oppilatæ: et posui custodes de habitatoribus Ierusalem, singulos per vices suas, et unumquemque contra domum suam.
Jerusalem longkhanaw teh kanî a tâco hoehnahlan vah paawng sak hanh. Tangmin lah karingkungnaw ni longkha kacaklah taren awh naseh. Hahoi khocanaw ni amamouh onae hmuen koehai thoseh, a imnaw koehoi thoseh ramveng awh naseh.
4 Civitas autem erat lata nimis et grandis, et populus parvus in medio eius, et non erant domus ædificatæ.
Bangkongtetpawiteh, santoungnae koehoi, bout ban nateh, khopui teh akaw eiteh khothung kaawm e taminaw ayounca dawkvah, imnaw sak thai awh hoeh rah.
5 Deus autem dedit in corde meo, et congregavi optimates, et magistratus, et vulgus, ut recenserem eos: et inveni librum census eorum, qui ascenderant primum, et inventum est scriptum in eo.
Ka Cathut ni ka lungthung vah, bari e naw hoi lawkcengkungnaw hoi tamimaya a kaw teh, a tâconae patetlah min thut hanelah na dei pouh. Hahoi ahmaloe kabannaw kakhekungnaw min thutnae cauk hah ka hmu. Hot dawkvah hettelah thut e lah ao.
6 Isti filii provinciæ, qui ascenderunt de captivitate migrantium, quos transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis, et reversi sunt in Ierusalem, et in Iudæam, unusquisque in civitatem suam.
San dawk hrawi lah kaawm e, Babilon siangpahrang Nebukhadnezar ni hrawi lah kaawm niteh, san dawk hoi a tâco teh Jerusalem hoi Judah ram e amamouh onae koe bout ka ban ni teh kho ka sak e milunaw teh,
7 Qui venerunt cum Zorobabel, Iosue, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardochæus, Belsam, Mespharath, Begoai, Nahum, Baana. Numerus virorum populi Israel:
Jerusalem koe ka tho e naw teh, Joshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordekai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum hoi Baanah. Ahnimanaw hoi cungtalah ka tho e Isarel miphunnaw teh;
8 Filii Pharos, duo millia centum septuaginta duo:
Parosh ca catounnaw 2, 172
9 Filii Saphatia, trecenti septuaginta duo:
Shefatiah ca catounnaw 372
10 Filii Area, sexcenti quinquaginta duo:
Arah ca catounnaw 652
11 Filii Phahathmoab filiorum Iosue et Ioab, duo millia octingenti decem et octo:
Jeshua hoi Joab catoun thung hoi e Pahathmoab ca catounnaw 2, 818
12 Filii Ælam, mille ducenti quinquagintaquattuor:
Elam ca catounnaw 1, 254
13 Filii Zethua, octingenti quadragintaquinque:
Zattu ca catounnaw 845
14 Filii Zachai, septingenti sexaginta:
Zakkai ca catounnaw 760
15 Filii Bannui, sexcenti quadragintaocto:
Binnui ca catounnaw 648
16 Filii Bebai, sexcenti vigintiocto:
Bebai ca catounnaw 628
17 Filii Azgad, duo millia trecenti vigintiduo:
Azgad ca catounnaw 2322
18 Filii Adonicam, sexcenti sexagintaseptem:
Adonikam ca catounnaw 667
19 Filii Beguai, duo millia sexagintaseptem:
Bigvai ca catounnaw 2, 067
20 Filii Adin, sexcenti quinquagintaquinque:
Adin ca catounnaw 655
21 Filii Ater, filii Hezeciæ, nonagintaocto:
Hezekiah capa thung hoi e Ater ca catounnaw 98
22 Filii Hasem, trecenti vigintiocto:
Hashum ca catounnaw 328
23 Filii Besai, trecenti vigintiquattuor:
Bezai ca catounnaw 324
24 Filii Hareph, centum duodecim:
Hariph ca catounnaw 112
25 Filii Gabaon, nonagintaquinque:
Gibeon ca catounnaw 95
26 Filii Bethlehem, et Netupha, centum octogintaocto.
Bethlehem hoi Netophah taminaw 188
27 Viri Anathoth, centum vigintiocto.
Nathoth ca catounnaw 128
28 Viri Bethazmoth, quadragintaduo.
Bethazmaveth ca catounnaw 42
29 Viri Cariathiarim, Cephira, et Beroth, septingenti quadragintatres.
KiriathJearim, Kephirah hoi Beeroth tami 143
30 Viri Rama et Geba, sexcenti vigintiunus.
Ram hoi Geba ca catounnaw 621
31 Viri Machmas, centum vigintiduo.
Mikmas ca catounnaw 122
32 Viri Bethel et Hai, centum vigintitres.
Bethel hoi Ai tami 123
33 Viri Nebo alterius, quinquagintaduo.
Nebo alouke ca catounnaw 52
34 Viri Ælam alterius, mille ducenti quinquagintaquattuor.
Elam alouke ca catounnaw 1, 254
35 Filii Harem, trecenti viginti.
Harim ca catounnaw 231
36 Filii Iericho, trecenti quadragintaquinque.
Jeriko ca catounnaw 345
37 Filii Lod Hadid et Ono, septingenti vigintiunus.
Lod, Hadiel hoi Ono ca catounnaw 721
38 Filii Senaa, tria millia nongenti triginta.
Senoah ca catounnaw 3, 930
39 Sacerdotes: Filii Idaia in domo Iosue, nongenti septuagintatres.
Vaihmanaw: Jeshua imthungkhu Jedaiah ca catounnaw 973
40 Filii Emmer, mille quinquagintaduo.
Immer ca catounnaw 1052
41 Filii Phashur, mille ducenti quadragintaseptem.
Pashhur ca catounnaw 1247
42 Filii Arem, mille decem et septem. Levitæ:
Harim ca catounnaw 1017
43 Filii Iosue et Cedmihel filiorum
Levih ca catounnaw: Hodaviah capa thung hoi e Kadmiel tami Jeshua ca catounnaw 74
44 Oduiæ, septuagintaquattuor. Cantores:
La kasakkung: Asaph ca catounnaw 148
45 Filii Asaph, centum quadragintaocto.
longkha ka ring e naw: Shallum ca catounnaw, Akkub ca catounnaw, Hatita ca catounnaw hoi Shobai ca catounnaw 138
46 Ianitores: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatita, filii Sobai: centum trigintaocto.
Nethin tami: Ziha ca catounnaw, Hasupha ca catounnaw, Tabbaoth ca catounnaw
47 Nathinæi: filii Soha, filii Hasupha, filii Tebbaoth,
Keros ca catounnaw, sia ca catounnaw, padon ca catounnaw
48 filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon, filii Lebana, filii Hagaba, filii Selmai,
Lebana ca catounnaw, Hagaba ca catounnaw, Salmai catounnaw
49 filii Hanan, filii Geddel, filii Gaher,
Hanan ca catounnaw, Giddel ca catounnaw, Gahar ca catounnaw
50 filii Raaia, filii Rasin, filii Necoda,
Reaiah ca catoun, Rezin ca catoun, Nekoda ca catoun,
51 filii Gezem, filii Aza, filii Phasea,
Gazzam ca catoun, Uzza ca catoun, Paseah ca catoun
52 filii Besai, filii Munim, filii Nephussim,
Besai ca catoun, Meunim ca catoun, Nefishesim ca catoun,
53 filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
Bakbuk ca catoun, Hakupha ca catoun, Harhur ca catoun,
54 filii Besloth, filii Mahida, filii Harsa,
Bazlith ca catoun, Mehida ca catoun, Harsha ca catoun,
55 filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
Barkos ca catoun, Sisera ca catoun, Tamah ca catoun,
56 filii Nasia, filii Hatipha,
Neziah ca catoun, Hatipha ca catoun,
57 filii servorum Salomonis, filii Sothai, filii Sophereth, filii Pharida,
Solomon koe kaawm e naw; Sotai catoun, Sofereth ca catoun, Perida ca catoun,
58 filii Iahala, filii Darcon, filii Ieddel,
Jaala ca catoun, Darkon ca catoun, Giddel ca catoun,
59 filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erat ortus ex Sabaim, filio Amon.
Shefatiah ca catoun, Hattil ca catoun, Pokhereth Hazzebaim ca catoun, Ammon ca catoun,
60 Omnes Nathinæi, et filii servorum Salomonis, trecenti nonagintaduo.
Nathil taminaw hoi Solomon koe kaawm e abuemlah 392 touh a pha.
61 Hi sunt autem, qui ascenderunt de Thelmela, Thelharsa, Cherub, Addon, et Emmer: et non potuerunt indicare domum patrum suorum, et semen suum, utrum ex Israel essent.
Telmelah, Telharsha, Kherub, Addoh, Immer ni a moan e naw teh hetnaw doeh. A mintoe, imthungkhu hoi catounnaw hah Isarel miphun katang hoi katang hoeh e hah parui thai awh hoeh toe.
62 Filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quadragintaduo.
Hotnaw teh: Delaiah ca catoun, Tobiah ca catoun Nekoda ca catoun 642
63 Et de Sacerdotibus, filii Habia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis uxorem: et vocatus est nomine eorum.
Vaihma miphun thung hoi: Habaiah ca catoun Koz ca catoun Gilead tami Barzillai canu yu lah ka lat e Barzillai ca catoun.
64 Hi quæsierunt scripturam suam in censu, et non invenerunt: et eiecti sunt de sacerdotio.
Ahnimanaw ni milu touknae dawk amamae milu thut e a hmu awh hoeh dawk kakuep hoeh e miphun vaihma thaw tawk mahoeh.
65 Dixitque Athersatha eis ut non manducarent de Sanctis sanctorum, donec staret Sacerdos doctus et eruditus.
Umri hoi Thumim ni hrawi e Profet a tho hoeh roukrak teh ahnimouh ni kathoungpounge rawcanaw cat mahoeh telah kho bawi ni atipouh.
66 Omnis multitudo quasi vir unus quadragintaduo millia trecenti sexaginta,
Tamihupui abuemlah 42, 360 a pha
67 absque servis et ancillis eorum, qui erant septem millia trecenti trigintaseptem, et inter eos cantores, et cantatrices, ducenti quadragintaquinque.
Sannu, sanpanaw 7, 337; la ka sak e napui tongpa 245 touh a pha.
68 Equi eorum, septingenti trigintasex: muli eorum, ducenti quadragintaquinque:
Marangnaw 736 touh a pha teh ka kalen phunnaw 245 touh a pha.
69 cameli eorum, quadringenti trigintaquinque: asini, sex millia septingenti viginti.
Kalauknaw 435 lanaw 6, 720 touh a pha.
70 Nonnulli autem de principibus familiarum dederunt in opus. Athersatha dedit in thesaurum auri drachmas mille, phialas quinquaginta, tunicas sacerdotales quingentas triginta.
Hahoi kahrawikung tangawn ni thaw tawk nahanelah hnopai a poe awh. Khokung ni hai sui derik 1,000, maroi 50, hoi vaihmanaw e khohna 530 touh a poe.
71 Et de principibus familiarum dederunt in thesaurum operis auri drachmas viginti millia, et argenti mnas duo millia ducentas.
Kahrawikung tangawnnaw ni im sak nahanelah sui darik 20,000 touh hoi ngun khing 2, 200 touh a poe awh.
72 Et quod dedit reliquus populus, auri drachmas viginti millia, et argenti mnas duo millia, et tunicas sacerdotales sexagintaseptem.
Hahoi alouke taminaw ni poe e naw teh sui derik 20, 222 touh hoi ngun khing 2,000 touh hoi vaihmanaw e khohna 67 touh a pha.
73 Habitaverunt autem Sacerdotes, et Levitæ, et ianitores, et cantores, et reliquum vulgus, et Nathinæi, et omnis Israel in civitatibus suis.
Hahoi, vaihma, Levih miphun, longkha ka ring e naw, la kasaknaw, tami tangawn, Nethin miphunnaw hoi Isarelnaw teh amamae kho dawk lengkaleng ao awh. Hahoi thapa yung sari touh a kuep toteh, Isarel catounnaw teh amamae khopui dawk ao awh.

< Nehemiæ 7 >