< Iosue 12 >

1 Hi sunt reges, quos percusserunt filii Israel, et possederunt Terram eorum trans Iordanem ad solis ortum, a torrente Arnon usque ad montem Hermon, et omnem Orientalem plagam, quæ respicit solitudinem.
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
2 Sehon rex Amorrhæorum, qui habitavit in Hesebon, dominatus est ab Aroer, quæ sita est super ripam torrentis Arnon, et mediæ partis in valle, dimidiæque Galaad, usque ad torrentem Iaboc, qui est terminus filiorum Ammon.
Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
3 et a solitudine usque ad Mare Ceneroth contra Orientem, et usque ad Mare deserti, quod est mare salsissimum, ad Orientalem plagam per viam quæ ducit Bethsimoth: et ab australi parte, quæ subiacet Asedoth, Phasga.
És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
4 Terminus Og regis Basan, de reliquiis Raphaim, qui habitavit in Astaroth, et in Edrai, et dominatus est in monte Hermon, et in Salecha, atque in universa Basan, usque ad terminos
És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
5 Gessuri, et Machati, et dimidiæ partis Galaad: terminos Sehon regis Hesebon.
És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
6 Moyses famulus Domini, et filii Israel percusserunt eos, tradiditque Terram eorum Moyses in possessionem Rubenitis, et Gaditis, et dimidiæ tribui Manasse.
Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
7 Hi sunt reges Terræ, quos percussit Iosue et filii Israel trans Iordanem ad Occidentalem plagam, a Baalgad in campo Libani, usque ad montem, cuius pars ascendit in Seir: tradiditque eam Iosue in possessionem tribubus Israel, singulis partes suas,
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
8 tam in montanis quam in planis atque campestribus. In Asedoth, et in solitudine, ac in meridie Hethæus fuit et Amorrhæus, Chananæus et Pherezæus, Hevæus et Iebusæus.
A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
9 Rex Iericho unus: rex Hai, quæ est ex latere Bethel, unus:
Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
10 rex Ierusalem unus, rex Hebron unus,
Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
11 rex Ierimoth unus, rex Lachis unus,
Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
12 rex Eglon unus, rex Gazer unus,
Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
13 rex Dabir unus, rex Gader unus,
Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
14 rex Herma unus, rex Hered unus,
Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
15 rex Lebna unus, rex Odullam unus,
Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
16 rex Maceda unus, rex Bethel unus,
Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
17 rex Taphua unus, rex Opher unus,
Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
18 rex Aphec unus, rex Saron unus,
Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
19 rex Madon unus, rex Asor unus,
Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
20 rex Semeron unus, rex Achsaph unus,
Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
21 rex Thenac unus, rex Mageddo unus,
Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
22 rex Cades unus, rex Iachanan Carmeli unus,
Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
23 rex Dor, et provinciæ Dor unus, rex Gentium Galgal unus,
A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
24 rex Thersa unus: omnes reges triginta unus.
Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.

< Iosue 12 >