< Job 5 >

1 Voca ergo, si est qui tibi respondeat, et ad aliquem sanctorum convertere.
"Huuda vain! Onko ketään, joka sinulle vastaisi, ja kenenkä pyhän puoleen kääntyisit?
2 Vere stultum interficit iracundia, et parvulum occidit invidia.
Mielettömän tappaa suuttumus, tyhmän surmaa kiivaus.
3 Ego vidi stultum firma radice, et maledixi pulchritudini eius statim.
Minä näin mielettömän juurtuvan, mutta äkkiä sain huutaa hänen asuinsijansa kirousta.
4 Longe fient filii eius a salute, et conterentur in porta, et non erit qui eruat.
Hänen lapsensa ovat onnesta kaukana, heitä poljetaan portissa, eikä auttajaa ole.
5 Cuius messem famelicus comedet, et ipsum rapiet armatus, et bibent sitientes divitias eius.
Ja minkä he ovat leikanneet, syö nälkäinen-ottaa sen vaikka orjantappuroista-ja janoiset tavoittelevat heidän tavaraansa.
6 Nihil in terra sine causa fit, et de humo non oritur dolor.
Sillä onnettomuus ei kasva tomusta, eikä vaiva verso maasta,
7 Homo nascitur ad laborem, et avis ad volatum.
vaan ihminen syntyy vaivaan, ja kipinät, liekin lapset, lentävät korkealle.
8 Quam ob rem ego deprecabor Dominum, et ad Deum ponam eloquium meum:
Mutta minä ainakin etsisin Jumalaa ja asettaisin asiani Jumalan eteen,
9 Qui facit magna et inscrutabilia et mirabilia absque numero:
hänen, joka tekee suuria, tutkimattomia tekoja, ihmeitä ilman määrää,
10 Qui dat pluviam super faciem terræ, et irrigat aquis universa:
joka antaa sateen maan päälle ja lähettää vettä vainioille,
11 Qui ponit humiles in sublime, et mœrentes erigit sospitate:
että hän korottaisi alhaiset ja surevaiset kohoaisivat onneen.
12 Qui dissipat cogitationes malignorum, ne possint implere manus eorum quod cœperant:
Hän tekee kavalain hankkeet tyhjiksi, niin ettei mikään menesty heidän kättensä alla,
13 Qui apprehendit sapientes in astutia eorum, et consilium pravorum dissipat:
hän vangitsee viisaat heidän viekkauteensa; ovelain juonet raukeavat:
14 Per diem incurrent tenebras, et quasi in nocte sic palpabunt in meridie.
päivällä he joutuvat pimeään ja hapuilevat keskipäivällä niinkuin yöllä.
15 Porro salvum faciet egenum a gladio oris eorum, et de manu violenti pauperem.
Mutta köyhän hän pelastaa heidän suunsa miekasta, auttaa väkevän kädestä.
16 Et erit egeno spes, iniquitas autem contrahet os suum.
Ja niin on vaivaisella toivo, mutta vääryyden täytyy sulkea suunsa.
17 Beatus homo qui corripitur a Deo: increpationem ergo Domini ne reprobes:
Katso, autuas se ihminen, jota Jumala rankaisee! Älä siis pidä halpana Kaikkivaltiaan kuritusta.
18 Quia ipse vulnerat, et medetur: percutit, et manus eius sanabunt.
Sillä hän haavoittaa, ja hän sitoo; lyö murskaksi, mutta hänen kätensä myös parantavat.
19 In sex tribulationibus liberabit te, et in septima non tangent te malum.
Kuudesta hädästä hän sinut pelastaa, ja seitsemässä ei onnettomuus sinua kohtaa.
20 In fame eruet te de morte, et in bello de manu gladii.
Nälänhädässä hän vapahtaa sinut kuolemasta ja sodassa miekan terästä.
21 A flagello linguæ absconderis, et non timebis calamitatem cum venerit.
Kielen ruoskalta sinä olet turvassa, etkä pelkää, kun hävitys tulee.
22 In vastitate, et fame ridebis, et bestias terræ non formidabis.
Hävitykselle ja kalliille ajalle sinä naurat, etkä metsän petoja pelkää.
23 Sed cum lapidibus regionum pactum tuum, et bestiæ terræ pacificæ erunt tibi.
Sillä kedon kivien kanssa sinä olet liitossa, ja metsän pedot elävät rauhassa sinun kanssasi.
24 Et scies quod pacem habeat tabernaculum tuum, et visitans speciem tuam, non peccabis.
Saat huomata, että majasi on rauhoitettu, ja kun tarkastat asuinsijaasi, et sieltä mitään kaipaa.
25 Scies quoque quoniam multiplex erit semen tuum, et progenies tua quasi herba terræ.
Ja saat huomata, että sinun sukusi on suuri ja vesasi runsaat kuin ruoho maassa.
26 Ingredieris in abundantia sepulchrum, sicut infertur acervus tritici in tempore suo.
Ikäsi kypsyydessä sinä menet hautaan, niinkuin lyhde korjataan ajallansa.
27 Ecce, hoc, ut investigavimus, ita est: quod auditum, mente pertracta.
Katso, tämän olemme tutkineet, ja niin se on; kuule se, ja ota sinäkin siitä vaari."

< Job 5 >