< Job 34 >

1 Pronuntians itaque Eliu, etiam hæc locutus est:
Élixu yene jawaben mundaq dédi: —
2 Audite sapientes verba mea, et eruditi auscultate me:
«I danishmenler, sözlirimni anglanglar, I tejribe-sawaqliq ademler, manga qulaq sélinglar.
3 Auris enim verba probat, et guttur escas gustu diiudicat.
Éghiz taam tétip baqqandek, Qulaq sözning temini sinap baqidu.
4 Iudicium eligamus nobis, et inter nos videamus quid sit melius.
Özimiz üchün némining toghra bolidighanliqini bayqap tallayli; Arimizda némining yaxshi bolidighanliqini bileyli!
5 Quia dixit Iob: Iustus sum, et Deus subvertit iudicium meum.
Chünki Ayup: «Men heqqaniydurmen», We: «Tengri méning heqqimni bulap ketken» — deydu.
6 In iudicando enim me, mendacium est: violenta sagitta mea absque ullo peccato.
Yene u: «Heqqimge ziyan yetküzidighan, yalghan gepni qilishim toghrimu? Héch asiyliqim bolmighini bilen, manga sanjilghan oq zexmige dawa yoq» — deydu,
7 Quis est vir ut est Iob, qui bibit subsannationem quasi aquam:
Qéni, Ayupqa oxshaydighan kim bar?! Uninggha nisbeten bashqilarni haqaretlesh su ichkendek addiy ishtur.
8 Qui graditur cum operantibus iniquitatem, et ambulat cum viris impiis?
U qebihlik qilghuchilargha hemrah bolup yüridu, U reziller bilen bille mangidu.
9 Dixit enim: Non placebit vir Deo, etiam si cucurrerit cum eo.
Chünki u: «Adem Xudadin söyünse, Bu uninggha héchqandaq paydisi yoq» dédi.
10 Ideo viri cordati audite me, absit a Deo impietas, et ab Omnipotente iniquitas.
Shunga, i danishmenler, manga qulaq sélinglar; Rezillik Tengridin yiraqta tursun! Yamanliq Hemmige Qadirdin néri bolsun!
11 Opus enim hominis reddet ei, et iuxta vias singulorum restituet eis.
Chünki U ademning qilghanlirini özige qayturidu, Her bir ademge öz yoli boyiche tégishlik nésiwe tapquzidu.
12 Vere enim Deus non condemnabit frustra, nec Omnipotens subvertet iudicium.
Derheqiqet, Tengri héch eskilik qilmaydu, Hemmige Qadir hökümni hergiz burmilimaydu.
13 Quem constituit alium super terram? aut quem posuit super orbem, quem fabricatus est?
Kim Uninggha yer-zéminni amanet qilghan? Kim Uni pütkül jahanni bashqurushqa teyinlidi?
14 Si direxerit ad eum cor suum, spiritum illius et flatum ad se trahet.
U peqet könglide shu niyetni qilsila, Özining Rohini hem nepisini Özige qayturuwalsila,
15 Deficiet omnis caro simul, et homo in cinerem revertetur.
Shuan barliq et igiliri birge nepestin qalidu, Ademler topa-changgha qaytidu.
16 Si habes ergo intellectum, audi quod dicitur, et ausculta vocem eloquii mei.
Sen danishmen bolsang, buni angla! Sözlirimning sadasigha qulaq sal!
17 Numquid qui non amat iudicium, sanari potest? et quomodo tu eum, qui iustus est, in tantum condemnas?
Adaletke öch bolghuchi höküm sürelemdu? Sen «Hemmidin Adil Bolghuchi»ni gunahkar békitemsen?!
18 Qui dicit regi, apostata: qui vocat duces impios:
U bolsa padishahni: «Yarimas!», Mötiwerlerni: «Reziller» dégüchidur.
19 Qui non accipit personas principum: nec cognovit tyrannum, cum disceptaret contra pauperum: opus enim manuum eius sunt universi.
U ne emirlerge héch yüz-xatire qilmaydu, Ne baylarni kembeghellerdin yuqiri körmeydu; Chünki ularning hemmisini U Öz qoli bilen yaratqandur.
20 Subito morientur, et in media nocte turbabuntur populi, et pertransibunt, et auferent violentum absque manu.
Közni yumup achquche ular ötüp kétidu, Tün yérimida xelqlermu tewrinip dunyadin kétidu; Ademning qolisiz ulughlar élip kétilidu.
21 Oculi enim eius super vias hominum, et omnes gressus eorum considerat.
Chünki Uning nezeri ademning yollirining üstide turidu; U insanning bar qedemlirini körüp yüridu.
22 Non sunt tenebræ, et non est umbra mortis, ut abscondantur ibi qui operantur iniquitatem.
Shunga qebihlik qilghuchilargha yoshurun’ghudek héch qarangghuluq yoqtur, Hetta ölümning sayisidimu ular yoshurunalmaydu.
23 Neque enim ultra in hominis potestate est, ut veniat ad Deum in iudicium.
Chünki Tengri ademlerni aldigha höküm qilishqa keltürüsh üchün, Ularni uzun’ghiche közitip yürüshining hajiti yoqtur.
24 Conteret multos, et innumerabiles, et stare faciet alios pro eis.
U küchlüklerni tekshürüp olturmayla pare-pare qiliwétidu, Hem bashqilarni ularning ornigha qoyidu;
25 Novit enim opera eorum: et idcirco inducet noctem, et conterentur.
Chünki ularning qilghanliri uninggha éniq turidu; U ularni kéchide öriwétidu, shuning bilen ular yanjilidu.
26 Quasi impios percussit eos in loco videntium.
U yamanlarni xalayiq aldida kachatlighandek ularni uridu,
27 Qui quasi de industria recesserunt ab eo, et omnes vias eius intelligere noluerunt:
Chünki ular uninggha egishishtin bash tartqan, Uning yolliridin héchbirini héch etiwarlimighan.
28 Ut pervenire facerent ad eum clamorem egeni, et audiret vocem pauperum.
Ular shundaq qilip miskinlerning nale-peryadini Uning aldigha kirgüzidu, Shuning bilen U ézilgüchilerning yalwurushini anglaydu.
29 Ipso enim concedente pacem, quis est qui condemnet? ex quo absconderit vultum, quis est qui contempletur eum et super gentes et super omnes homines?
U sükütte tursa, kim aghrinip qaqshisun. Meyli eldin, meyli shexstin bolsun, Eger U [shepqitini körsetmey] yüzini yoshuruwalsa, kim Uni körelisun?
30 Qui regnare facit hominem hypocritam propter peccata populi.
Uning meqsiti iplaslar hökümranliq qilmisun, Ular el-ehlini damigha chüshürmisun dégenliktur.
31 Quia ergo ego locutus sum ad Deum, te quoque non prohibebo.
Chünki buning bilen ulardin birsi Tengrige: «Men tekebburluq qilghanmen; Men toghrini yene burmilimaymen;
32 Si erravi, tu doce me: si iniquitatem locutus sum, ultra non addam.
Özüm bilmiginimni manga ögitip qoyghaysen; Men yamanliq qilghan bolsam, men qayta qilmaymen» — dése,
33 Numquid a te Deus expetit eam, quia displicuit tibi? tu enim cœpisti loqui, et non ego: quod si quid nosti melius, loquere.
Sen Uning békitkinini ret qilghanliqing üchün, U peqet séning pikring boyichila insanning qilghanlirini Özige qayturushi kérekmu. Men emes, sen qarar qilishing kérektur; Emdi bilgenliringni bayan qilsangchu!
34 Viri intelligentes loquantur mihi, et vir sapiens audiat me.
Eqli bar ademler bolsa, Gépimni anglighan dana kishi bolsa: —
35 Iob autem stulte locutus est, et verba illius non sonant disciplinam.
«Ayup sawatsizdek gep qildi; Uning sözliride eqil-parasettin eser yoq» — deydu.
36 Pater mi, probetur Iob usque ad finem: ne desinas ab homine iniquitatis.
Ayup rezil ademlerdek jawab bergenlikidin, Axirghiche sinalsun!
37 Quia addit super peccata sua blasphemiam, inter nos interim constringatur: et tunc ad iudicium provocet sermonibus suis Deum.
Chünki u öz gunahining üstige yene asiyliqni qoshidu; U arimizda [ahanet bilen] chawak chélip, Tengrige qarshi sözlerni köpeytmekte».

< Job 34 >