< I Paralipomenon 6 >

1 Filii Levi: Gerson, Caath, et Merari.
The sones of Leuy weren Gerson, Caath, and Merary.
2 Filii Caath: Amram, Isaar, Hebron, et Oziel.
The sones of Chaath weren Amram, Isaar, Ebron, and Oziel.
3 Filii Amram: Aaron, Moyses, et Maria: Filii Aaron: Nadab et Abiu, Eleazar, et Ithamar.
The sones of Amram weren Aaron, Moyses, and Marie. The sones of Aaron weren Nadab,
4 Eleazar genuit Phinees, et Phinees genuit Abisue,
and Abyu, Eleazar, and Ythamar. Eleazar gendride Phynees, and Phynees gendride Abisue,
5 Abisue vero genuit Bocci, et Bocci genuit Ozi.
Abisue gendride Bocci, and Bocci gendride Ozi,
6 Ozi genuit Zaraiam, et Zaraias genuit Meraioth.
Ozi gendride Zaraie, and Zaraie gendride Meraioth.
7 Porro Meraioth genuit Amariam, et Amarias genuit Achitob.
Forsothe Meraioth gendride Amarie, Amarie gendride Achitob,
8 Achitob genuit Sadoc, et Sadoc genuit Achimaas,
Achitob gendride Sadoch, Sadoch gendride Achymaas, Achymaas gendride Azarie,
9 Achimaas genuit Azariam, Azarias genuit Iohanan,
Azarie gendride Johannam,
10 Iohanan genuit Azariam. ipse est qui sacerdotio functus est in domo, quam ædificavit Salomon in Ierusalem.
Johannam gendride Azarie; he it is that was set in preesthod, in the hows which Salomon bildide in Jerusalem.
11 Genuit autem Azarias Amariam, et Amarias genuit Achitob,
Forsothe Azarie gendride Amarye, and Amarie gendride Achitob,
12 Achitob genuit Sadoc, et Sadoc genuit Sellum,
Achitob gendride Sadoch, Sadoch gendride Sellum,
13 Sellum genuit Helciam, et Helcias genuit Azariam,
Sellum gendride Helchie,
14 Azarias genuit Saraiam, et Saraias genuit Iosedec.
Helchie gendride Azarie, Azarie gendride Saraie, Saraie gendride Josedech.
15 Porro Iosedec egressus est, quando transtulit Dominus Iudam, et Ierusalem per manus Nabuchodonosor.
Forsothe Josedech yede out, whanne the Lord translatide Juda and Jerusalem bi the hondis of Nabugodonosor kyng.
16 Filii ergo Levi: Gersom, Caath, et Merari.
Therfor the sones of Leuy weren Gerson, Caath, and Merary.
17 Et hæc nomina filiorum Gersom: Lobni, et Semei.
And these weren the names of the sones of Gerson; Lobeni, and Semei.
18 Filii Caath: Amram, et Isaar, et Hebron, et Oziel.
The sones of Caath weren Amram, and Isaar, and Ebron, and Oziel.
19 Filii Merari: Moholi et Musi. Hæ autem cognationes Levi secundum familias eorum.
The sones of Merari weren Moli, and Musi. Sotheli these weren the kynredis of Leuy bi the meynees of hem;
20 Gersom, Lobni filius eius, Iahath filius eius, Zamma filius eius,
Gerson; Lobony, his sone; Jaath, his sone; Zama, his sone;
21 Ioah filius eius, Addo filius eius, Zara filius eius, Iethrai filius eius.
Joaith, his sone; Addo, his sone; Zara, his sone; Jethrai, his sone.
22 Filii Caath, Aminadab filius eius, Core filius eius, Asir filius eius,
The sones of Caath; Amynadab, his sone; Chore, his sone;
23 Elcana filius eius, Abiasaph filius eius, Asir filius eius.
Azyra, his sone; Helcana, his sone; Abiasaph, his sone;
24 Thahath filius eius, Uriel filius eius, Ozias filius eius, Saul filius eius.
Aser, his sone; Caath, his sone; Vriel, his sone; Azias, his sone; Saul, his sone.
25 Filii Elcana, Amasai et Achimoth
The sones of Helchana weren Amasay, and Achymoth, and Helcana.
26 et Elcana: Filii Elcana: Sophai filius eius, Nahath filius eius,
The sones of Helcana; Saphay, his sone;
27 Eliab filius eius, Ieroham filius eius, Elcana filius eius.
Naath, his sone; Heliab, his sone; Heroam, his sone; Helcana, his sone.
28 Filii Samuel primogenitus Vasseni, et Abia.
The sones of Samuel; the firste gendrid Nasen, and Abia.
29 Filii autem Merari, Moholi: Lobni filius eius, Semei filius eius, Oza filius eius,
Sotheli the sones of Merari; Moli, his sone; Lobeny, his sone; Semey, his sone;
30 Sammaa filius eius, Haggia filius eius, Asaia filius eius.
Oza, his sone; Sama, his sone; Aggias, his sone; Azaya, his sone;
31 Isti sunt, quos constituit David super cantores domus Domini, ex quo collocata est arca:
These it ben whiche Dauid ordeynede on the syngeris of the hows of the Lord, sithen the arke of the Lord was set;
32 et ministrabant coram tabernaculo testimonii, canentes donec ædificaret Salomon domum Domini in Ierusalem: stabant autem iuxta ordinem suum in ministerio.
and thei mynystriden bifor the tabernacle of witnessyng, and sungun, til Salomon bildide the hows of the Lord in Jerusalem; forsothe thei stoden bi her ordre in seruyce.
33 Hi vero sunt, qui assistebant cum filiis suis, de filiis Caath, Hemam cantor filius Ioel, filii Samuel,
Sotheli thes it ben that stoden nyy with her sones. Of the sones of Caath; Heman the chauntor, the sone of Joel, sone of Samuel,
34 filii Elcana, filii Ieroham, filii Eliel, filii Thohu,
sone of Helcana, sone of Joroam, sone of Heliel,
35 filii Suph, filii Elcana, filii Mahath, filii Amasai,
sone of Thou, sone of Suph,
36 filii Elcana, filii Iohel, filii Azariæ, filii Sophoniæ,
sone of Helcana, sone of Mabath, sone of Amasi, sone of Helcana, sone of Joel, sone of Azarie, sone of Sophonye, sone of Caath,
37 filii Thahath, filii Asir, filii Abiasaph, filii Core,
sone of Asyr, sone of Abiasaph,
38 filii Isaar, filii Caath, filii Levi, filii Israel.
sone of Chore, sone of Isaar, sone of Caath, sone of Leuy, sone of Israel.
39 Et frater eius Asaph, qui stabat a dextris eius, Asaph filius Barachiæ, filii Samaa,
And hise britheren; Asaph, that stood at the riythalf of hym, Asaph, the sone of Barachie,
40 filii Michael, filii Basaiæ, filii Melchiæ,
sone of Samaa, sone of Mychael, sone of Basye, sone of Melchie, sone of Atthay,
41 filii Athanai, filii Zara, filii Adaia,
sone of Zara, sone of Adala,
42 filii Ethan, filii Zamma, filii Semei,
sone of Edan, sone of Zama, sone of Semey,
43 filii Ieth, filii Gersom, filii Levi.
sone of Geth, sone of Gerson, sone of Leuy.
44 Filii autem Merari fratres eorum, ad sinistram, Ethan filius Cusi, filii Abdi, filii Maloch,
Forsothe the sones of Merary, the britheren of hem, weren at the leftside; Ethan, the sone of Chusi, sone of Abdi, sone of Moloch, sone of Asabie,
45 filii Hasabiæ, filii Amasiæ, filii Helciæ,
sone of Amasie, sone of Helchie,
46 filii Amasai, filii Boni, filii Somer,
sone of Amasay, sone of Bonny, sone of Soomer,
47 filii Moholi, filii Musi, filii Merari, filii Levi.
sone of Moli, sone of Musi, sone of Merarie, sone of Leuy.
48 Fratres quoque eorum Levitæ, qui ordinati sunt in cunctum ministerium tabernaculi domus Domini.
And dekenes, the britheren of hem, that weren ordeyned in to al the seruyce of the tabernacle of the hows of the Lord.
49 Aaron vero, et filii eius adolebant incensum super altare holocausti, et super altare thymiamatis, in omne opus Sancti sanctorum: et ut precarentur pro Israel iuxta omnia, quæ præceperat Moyses servus Dei.
Forsothe Aaron and hise sones brenten encense on the auter of brent sacrifices, and on the auter of encense, in to al the werk `of the hooli of hooli thingis; and that thei schulden preie for Israel, by alle thingis whiche Moises, the seruaunt of God, comaundide.
50 Hi sunt autem filii Aaron: Eleazar filius eius, Phinees filius eius, Abisue filius eius,
Sotheli these ben the sones of Aaron; Eleazar, his sone; Phynes, his sone;
51 Bocci filius eius, Ozi filius eius, Zarahia filius eius,
Abisue, his sone; Bocci, his sone; Ogzi, his sone; Zara, his sone; Meraioth, his sone;
52 Meraioth filius eius, Amarias filius eius, Achitob filius eius,
Amarias, his sone; Achitob, his sone;
53 Sadoc filius eius, Achimaas filius eius.
Sadoch, his sone; Achimaas, his sone.
54 Et hæc habitacula eorum per vicos atque confinia, filiorum scilicet Aaron, iuxta cognationes Caathitarum: ipsis enim sorte contigerant.
And these weren the dwelling places, bi the townes and coostis of hem, that is, of the sones of Aaron, bi the kynredis of Caathitis; for tho bifelden to hem bi lot.
55 Dederunt igitur eis Hebron in terra Iuda, et suburbana eius per circuitum:
Therfor the children of Israel yauen to hem Ebron in the lond of Juda, and the subarbis therof bi cumpas;
56 agros autem civitatis, et villas, Caleb filio Iephone.
sotheli thei yauen the feeldis and townes of the citees to Caleph, sone of Jephone.
57 Porro filiis Aaron dederunt civitates ad confugiendum Hebron, et Lobna, et suburbana eius,
Forsothe thei yauen citees to the sones of Aaron, Ebron to refuyt; and thei yauen Lobna,
58 Iether quoque, et Esthemo cum suburbanis suis, sed et Helon, et Dabir cum suburbanis suis,
with hise subarbis, and Jether, and Escamo, with her subarbis, but also Helon, and Dabir, with her subarbis; also thei yauen Asan,
59 Asan quoque, et Bethsemes, et suburbana earum.
and Bethsames, and the subarbis of tho.
60 De tribu autem Beniamin, Gabee et suburbana eius, et Almath cum suburbanis suis, Anathoth quoque cum suburbanis suis. omnes civitates, tredecim, per cognationes suas.
Sotheli of the lynage of Beniamyn thei yauen Gabee, and the subarbis therof, and Alamach with hise subarbis, Anathot also with hise subarbis; alle the citees weren threttene with her subarbis, bi the kynredis of hem.
61 Filiis autem Caath residuis de cognatione sua dederunt ex dimidia tribu Manasse in possessionem urbes decem.
Forsothe to the sones of Caath, residues of her kynrede, thei yauen of the half lynage of Manasses ten citees `in to possessioun.
62 Porro filiis Gersom per cognationes suas de tribu Issachar, et de tribu Aser, et de tribu Nephthali, et de tribu Manasse in Basan, urbes tredecim.
Sotheli to the sones of Gerson bi her kynredis thei yauen fourtene citees in Basan, of the lynage of Ysacar, and of the lynage of Aser, and of the lynage of Neptalym, and of the lynage of Manasses.
63 Filiis autem Merari per cognationes suas de tribu Ruben, et de tribu Gad, et de tribu Zabulon, dederunt sorte civitates duodecim.
Forsothe to the sones of Merary by her kynredis thei yauen bi lottis twelue citees, of the lynage of Ruben, of the lynage of Gad, and of the lynage of Zabulon.
64 Dederunt quoque filii Israel Levitis civitates, et suburbana earum:
And the sones of Israel yauen to dekenes citees and subarbis of tho;
65 dederuntque per sortem, ex tribu filiorum Iuda, et ex tribu filiorum Simeon, et ex tribu filiorum Beniamin urbes has, quas vocaverunt nominibus suis,
and thei yauen bi lot, of the sones of the lynage of Juda, and of the lynage of the sones of Symeon, and of the lynage of the sones of Beniamyn, these citees, which the dekenes clepiden bi her names;
66 et his, qui erant de cognatione filiorum Caath, fueruntque civitates in terminis eorum de tribu Ephraim.
and of hem that weren of the kynrede of the sones of Caath, and in the termes of hem weren the citees of the lynage of Effraym.
67 Dederunt ergo eis urbes ad confugiendum, Sichem cum suburbanis suis in monte Ephraim, et Gazer cum suburbanis suis,
And the sones of Israel yauen to hem citees of refuyt; Sichem with hise subarbis in the hil of Effraym, and Gazer with hise subarbis, also Hicmaan with hise subarbis,
68 Iecmaam quoque cum suburbanis suis, et Bethoron similiter,
and Betheron also.
69 necnon et Helon cum suburbanis suis, et Gethremmon in eundem modum.
Also of the lynage of Dan thei yauen Ebethe, Gebethor, and Heialan, and Helon, with her subarbis, and Gethremon bi the same maner.
70 Porro ex dimidia tribu Manasse, Aner et suburbana eius, Balaam et suburbana eius: his videlicet, qui de cognatione filiorum Caath reliqui erant.
Forsothe of the half lynage of Manasses thei yauen Aner, and the subarbis therof, Balaam, and the subarbis therof; that is, to hem that weren residue of the kynrede of the sones of Caath.
71 Filiis autem Gersom de cognatione dimidiæ tribus Manasse Gaulon in Basan, et suburbana eius, et Astaroth cum suburbanis suis.
Sotheli to the sones of Gerson thei yauen of the kynrede of half the lynage of Manasses, Gaulon in Basan, and the subarbis therof, and Astoroth with hise subarbis.
72 De tribu Issachar, Cedes et suburbanis suis, et Dabereth cum suburbanis suis,
Of the lynage of Isachar thei yauen Cedes, and the subarbis therof, and Daberith with hise subarbis; also Samoth,
73 Ramoth quoque et suburbana eius, et Anem cum suburbanis suis.
and his subarbis, `and Anem with hise subarbis.
74 De tribu vero Aser: Masal cum suburbanis suis, et Abdon similiter,
Also of the linage of Aser thei yauen Masal with hise subarbis, and Abdon also,
75 Husac quoque et suburbana eius, et Rohob cum suburbanis suis.
and Asach, and the subarbis therof, and Roob with hise subarbis.
76 Porro de tribu Nephthali, Cedes in Galilæa et suburbana eius, Hamon cum suburbanis suis, et Cariathaim, et suburbana eius.
Sotheli of the lynage of Neptalym thei yauen Cedes in Galilee, and the subarbis therof, Amon with hise subarbis, and Cariathiarym, and subarbis therof.
77 Filiis autem Merari residuis: de tribu Zabulon, Remmono et suburbana eius, et Thabor cum suburbanis sus:
Sotheli to the residue sones of Merary thei yauen of the lynage of Zabulon, Remon, and subarbis therof, and Thabor with hise subarbis.
78 trans Iordanem quoque ex adverso Iericho contra Orientem Iordanis, de tribu Ruben, Bosor in solitudine cum suburbanis suis, et Iassa cum suburbanis suis,
Also biyende Jordan, euene ayens Jerico, ayens the eest of Jordan, thei yauen of the lynage of Ruben, Bosor in the wildirnesse with hise subarbis, and Jasa with hise subarbis,
79 Cademoth quoque et suburbana eius, et Mephaat cum suburbanis suis.
also Cademoth, and hise subarbis, and Myphaat with hise subarbis.
80 Necnon et de tribu Gad, Ramoth in Galaad et suburbana eius, et Manaim cum suburbanis suis,
Also and of the lynage of Gad thei yauen Ramoth in Galaath, and the subarbis therof, Manaym with hise subarbis,
81 sed et Hesebon cum suburbanis suis, et Iezer cum suburbanis suis.
but also Esebon with hise subarbis, and Jezer with hise subarbis.

< I Paralipomenon 6 >