< I Paralipomenon 3 >

1 David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron; primogenitum Amnon ex Achinoam Iezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide,
Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: le premier-né fut Amnon, qu’il eut d’Ahinoam, de Jezréel, le deuxième Daniel, qu’il eut d’Abigaïl, de Carmel,
2 tertium Absalom filium Maacha filiæ Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith,
le troisième Absalon, fils de Maakha, fille de Talmaï, roi de Ghechour; le quatrième Adonias, fils de Hagghit;
3 quintum Saphathiam ex Abital, sextum Iethraham de Egla uxore sua.
le cinquième Chefatia, fils d’Abital; le sixième Yitream, qu’il eut d’Egla, sa femme.
4 Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Ierusalem.
Six lui naquirent donc à Hébron; là, il régna sept ans et six mois, tandis qu’il régna trente-trois ans à Jérusalem.
5 Porro in Ierusalem nati sunt ei filii Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quattuor de Bethsabee filia Ammiel,
Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Chimea, Chobab, Nathan, Salomon, soit quatre, de Bath-Choua, fille d’Ammiël;
6 Iebaar quoque et Elisama,
Yibhar, Elichama, Elifélet;
7 et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Iaphia,
Nogah, Néfeg, Yafia,
8 necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem:
Elichama, Elyada et Eliféleth, soit neuf.
9 omnes hi, filii David absque filiis concubinarum: habueruntque sororem Thamar.
Tous ceux-là furent fils de David, sans compter les fils des concubines et Tamar leur sœur.
10 Filius autem Salomonis, Roboam: cuius Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Iosaphat,
Salomon eut pour fils Roboam, celui-ci Abiyya, celui-ci Asa, celui-ci Josaphat,
11 pater Ioram: qui Ioram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Ioas:
celui-ci Joram, celui-ci Achazia, celui-ci Joas,
12 et huius Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariæ filius Ioatham
celui-ci Amacia, celui-ci Azaria, celui-ci Jotham,
13 procreavit Achaz patrem Ezechiæ, de quo natus est Manasses.
celui-ci Achaz, celui-ci Ezéchias, celui-ci Manassé,
14 Sed et Manasses genuit Amon patrem Iosiæ.
celui-ci Amon, celui-ci Josias.
15 Filii autem Iosiæ fuerunt, primogenitus Iohanan, secundus Ioakim, tertius Sedecias, quartus Sellum.
Les fils de Josias furent: Johanan, l’aîné, Joïakim, le deuxième, Sédécias, le troisième, Challoum le quatrième.
16 De Ioakim natus est Iechonias, et Sedecias.
Les fils de Joïakim furent: Yekhonia et Sédécias;
17 Filii Iechoniæ fuerunt, Asir, Salathiel,
les fils de Yekhonia captif: Chealtiêl, son fils,
18 Melchiram, Phadaia, Senneser et Iecemia, Sama, et Nadabia.
Malkiram, Pedaïa, Chénaçar, Yekamia, Hochama et Nedabia.
19 De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum:
Les fils de Pedaïa: Zorobabel et Chimeï; le s fils de Zorobabel: Mechoullam, Hanania, Chelomit leur sœur,
20 Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Iosabhesed, quinque.
Hachouba, Ohél, Bérékhia, Hassadia, Youchab-Héséd, soit cinq.
21 Filius autem Hananiæ, Phaltias pater Ieseiæ, cuius filius Raphaia. huius quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cuius filius fuit Sechenias.
Le fils de Hanania fut Pelatia, celui-ci eut pour fils Isaïe; celui-ci Refaïa, celui-ci Arnân, celui-ci Obadia, celui-ci Chekhania,
22 Filius Secheniæ, Semeia: cuius filii Hattus, et Iegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, sex numero.
celui-ci Chemaïa. Les fils de Chemaïa furent: Hattouch, Yigal, Bariah, Nearia et Chafat, soit six.
23 Filius Naariæ, Elioenai, et Ezechias, et Ezricam, tres.
Progéniture de Nearia: Elyoènaï, Ezéchias et Azrikam, soit trois.
24 Filii Elioenai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Iohanan, et Dalaia, et Anani, septem.
Fils de Elyoènaï: Hodaïahou, Elyachib, Pelaïa, Akkoub, Johanan, Delaïa et Anâni, en tout sept.

< I Paralipomenon 3 >