< Titum 2 >
1 Tu autem loquere quæ decent sanam doctrinam:
Toe nang loe kaciim patukhaih kahoih loknawk to thui ah:
2 Senes ut sobrii sint, pudici, prudentes, sani in fide, in dilectione, in patientia:
saning coeh nongpanawk loe acoehaih tawn kami, poekcak kami, khingya koi kaom ah khosah kami, katoeng tanghaih tawn kami, amlunghaih hoi pauephaih tawn kami ah oh han angaih.
3 Anus similiter in habitu sancto, non criminatrices, non multo vino servientes, bene docentes:
To baktih toengah saning coeh nongpatanawk doeh khingya koi kaom ah khosah kami, minawk prong koeh kami na ai, mu amoeh kami na ai, kahoih hmuen patuk thaih kami ah oh han angaih;
4 ut prudentiam doceant adolescentulas, ut viros suos ament, filios suos diligant,
Sithaw lok to kasae thuih han ai ah, saning kanawk nongpatanawk loe angmacae ih sava palung kami, a caanawk palung kami,
5 prudentes, castas, sobrias, domus curam habentes, benignas, subditas viris suis: ut non blasphemetur Verbum Dei.
khingya koi kaom ah khosah kami, kaciim kami, angmah im khenzawn thaih kami, kahoih kami, Sithaw lok kasae thuih han ai ah, angmacae sava ukhaih thungah khosah kami ah oh han angaih.
6 Iuvenes similiter hortare ut sobrii sint.
To baktih toengah nawksainawk doeh mu naek koehhaih palung tawnh o han ai ah thapaek ah.
7 In omnibus teipsum præbe exemplum bonorum operum, in doctrina, in integritate, in gravitate,
Hmuennawk boih ah minawk khet koi kaom ah khosah ah: patuk naah doeh amro thai ai, kacak palungthin tang hoiah patuk ah,
8 verbum sanum, irreprehensibile: ut is, qui ex adverso est, vereatur, nihil habens malum dicere de nobis:
to tih nahaeloe na thuih ih lok pongah kasae thuih han om mak ai; to naah ni angaek koeh kami to azat ueloe, nang kasae thuih han tawn o mak ai.
9 Servos dominis suis subditos esse, in omnibus placentes, non contradicentes,
Tamnanawk loe angmacae angraeng ih lok to tahngaih moe, lokaek ai ah hmuen boih ah angmacae angraeng palung katong ah khosak o hanah thapaek ah,
10 non fraudantes, sed in omnibus fidem bonam ostendentes: ut doctrinam Salvatoris nostri Dei ornent in omnibus.
hmuenmae paqu ai ah, hmuen boih ah kahoih oepthohhaih to amtuengsak ah; to tiah ni hmuen boih ah aicae pahlongkung Sithaw lok patukhaih to nihcae mah tahngai han koeh o tih.
11 Apparuit enim gratia Dei Salvatoris nostri omnibus hominibus,
Sithaw tahmenhaih rang hoiah kaom pahlonghaih loe kami boih khaeah amtueng boeh.
12 erudiens nos, ut abnegantes impietatem, et sæcularia desideria: sobrie, et iuste, et pie vivamus in hoc sæculo, (aiōn )
Sithaw panoek ai ah khosakhaih hoi long taksa koehhaih baktiah khosakhaih to caehtaak moe, hae long nuiah kho a sak o naah, kaciim poekhaih, toenghaih hoi Sithaw panoekhaih hoiah khosak hanah Anih mah aicae han ang patuk. (aiōn )
13 expectantes beatam spem, et adventum gloriæ magni Dei, et Salvatoris nostri Iesu Christi:
Aicae loe lensawk Sithaw hoi a oep o ih tahamhoihaih aicae pahlongkung Jesu Kri, lensawkhaih hoiah amtuenghaih to ni a zing o;
14 qui dedit semetipsum pro nobis, ut nos redimeret ab omni iniquitate, et mundaret sibi populum acceptabilem, sectatorem bonorum operum.
anih mah zaehaih boih thung hoiah aicae to akrang moe, angmah hanah ciimsak pacoengah, kahoih hmuennawk boih kasah thaih, angmah ih kami ah ohsak hanah, nangcae taham ah angmah hoi angmah to angpaek boeh.
15 Hæc loquere, et exhortare, et argue cum omni imperio. Nemo te contemnat.
Hae loknawk hae taphong ah, sakthaihaih akaa na tawnh baktih toengah, thapaek ah loe thuitaek ah. Mi mah doeh na patoek hmah nasoe.