< Psalmorum 98 >

1 Psalmus ipsi David. Cantate Domino canticum novum: quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera eius: et brachium sanctum eius.
Ein salme. Syng Herren ein ny song! For han hev gjort under, hans høgre hand hev hjelpt honom, og hans heilage arm.
2 Notum fecit Dominus salutare suum: in conspectu gentium revelavit iustitiam suam.
Herren hev kunngjort si frelsa, for augo på heidningarne hev han openberra si rettferd.
3 Recordatus est misericordiæ suæ, et veritatis suæ domui Israel. Viderunt omnes termini terræ salutare Dei nostri.
Han hev kome i hug si miskunn og sin truskap mot Israels hus; alle heimsens endar hev set frelsa frå vår Gud.
4 Iubilate Deo omnis terra: cantate, et exultate, et psallite.
Ropa med gleda for Herren, all jordi! Set i med fagnad og lovsong!
5 Psallite Domino in cithara, in cithara et voce psalmi:
Syng lov for Herren med cither, med cither og med lovsongs røyst,
6 in tubis ductilibus, et voce tubæ corneæ. Iubilate in conspectu regis Domini:
med lurar og basunklang gjev fagnadrop for kongen, Herren!
7 moveatur mare, et plenitudo eius: orbis terrarum, et qui habitant in eo.
Havet dure og alt som i det er, heimen og alle som i heimen bur!
8 Flumina plaudent manu, simul montes exultabunt
Elvarne klappe i hender, fjelli fagne seg med
9 a conspectu Domini: quoniam venit iudicare terram. Iudicabit orbem terrarum in iustitia, et populos in æquitate.
for Herrens åsyn, for han kjem til å døma jordi, han skal døma jordriket med rettferd og folki med rettvisa.

< Psalmorum 98 >