< Psalmorum 97 >
1 Huic David, Quando terra eius restituta est. Dominus regnavit, exultet terra: lætentur insulæ multæ.
O Senhor reina; regozije-se a terra: alegrem-se as muitas ilhas.
2 Nubes, et caligo in circuitu eius: iustitia, et iudicium correctio sedis eius.
Nuvens e obscuridade estão ao redor dele: justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Ignis ante ipsum præcedet, et inflammabit in circuitu inimicos eius.
Um fogo vai adiante dele, e abraza os seus inimigos em redor.
4 Illuxerunt fulgura eius orbi terræ: vidit, et commota est terra.
Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra viu e tremeu.
5 Montes, sicut cera fluxerunt a facie Domini: a facie Domini omnis terra.
Os montes se derretem como cera na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
6 Annunciaverunt cæli iustitiam eius: et viderunt omnes populi gloriam eius.
Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 Confundantur omnes, qui adorant sculptilia: et qui gloriantur in simulacris suis. Adorate eum omnes angeli eius:
Confundidos sejam todos os que servem imagens de escultura, que se glóriam de ídolos: prostrai-vos diante dele, todos os deuses.
8 audivit, et lætata est Sion. Et exultaverunt filiæ Iudæ, propter iudicia tua Domine:
Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor.
9 Quoniam tu Dominus altissimus super omnem terram: nimis exaltatus es super omnes deos.
Pois tu, Senhor, és o mais alto sobre toda a terra; tu és muito mais exaltado do que todos os deuses.
10 Qui diligitis Dominum, odite malum: custodit Dominus animas sanctorum suorum, de manu peccatoris liberabit eos.
Vós, que amais ao Senhor, aborrecei o mal: ele guarda as almas dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios.
11 Lux orta est iusto, et rectis corde lætitia.
A luz semeia-se para o justo, e a alegria para os retos de coração.
12 Lætamini iusti in Domino: et confitemini memoriæ sanctificationis eius.
Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e dai louvores à memória da sua santidade.