< Psalmorum 95 >

1 Laus Cantici ipsi David. Venite, exultemus Domino: iubilemus Deo salutari nostro:
Venid, alegrémonos para Yahvé; aclamemos a la Roca de nuestra salvación.
2 Præoccupemus faciem eius in confessione: et in psalmis iubilemus ei.
Acerquémonos a Él con alabanzas, y con cantos gocémonos en su presencia.
3 Quoniam Deus magnus Dominus: et Rex magnus super omnes deos.
Porque Yahvé es un gran Dios, y un rey más grande que todos los dioses.
4 Quia in manu eius sunt omnes fines terræ: et altitudines montium ipsius sunt.
En sus manos están las profundidades de la tierra y son suyas las cumbres de las montañas.
5 Quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud: et siccam manus eius formaverunt.
Suyo es el mar, pues Él lo hizo, y el continente, que plasmaron sus manos.
6 Venite adoremus, et procidamus: et ploremus ante Dominum, qui fecit nos.
Venid, adoremos e inclinémonos; caigamos de rodillas ante Yahvé que nos creó.
7 Quia ipse est Dominus Deus noster: et nos populus pascuæ eius, et oves manus eius.
Porque Él es nuestro Dios; nosotros somos el pueblo que Él alimenta, y las ovejas que Él cuida. Ojalá oyerais hoy aquella voz suya:
8 Hodie si vocem eius audieritis, nolite obdurare corda vestra;
“No endurezcáis vuestros corazones como en Meribá, como en el día de Masá, en el desierto,
9 Sicut in irritatione secundum diem tentationis in deserto: ubi tentaverunt me patres vestri, probaverunt me, et viderunt opera mea.
cuando vuestros padres me provocaron poniéndome a prueba aunque habían visto mis obras.
10 Quadraginta annis offensus fui generationi illi, et dixi: Semper hi errant corde.
Durante cuarenta años me dio asco aquella generación y dije: “Son un pueblo de corazón extraviado, no han conocido mis caminos.”
11 Et isti non cognoverunt vias meas: ut iuravi in ira mea: Si introibunt in requiem meam.
Por eso, indignado, juré: “No entrarán en mi reposo.”

< Psalmorum 95 >