< Psalmorum 94 >
1 Psalmus ipsi David, Quarta Sabbati. Deus ultionum Dominus: Deus ultionum libere egit.
O LORD! thou God of vengeance! O thou God of vengeance! shine forth!
2 Exaltare qui iudicas terram: redde retributionem superbis.
Rouse thyself, thou judge of the earth! Render a recompense to the proud!
3 Usquequo peccatores Domine: usquequo peccatores gloriabuntur:
How long, O LORD! shall the wicked, How long shall the wicked triumph?
4 Effabuntur, et loquentur iniquitatem: loquentur omnes, qui operantur iniustitiam?
How long shall their lips pour forth insolence? How long shall all the evil-doers boast?
5 Populum tuum Domine humiliaverunt: et hereditatem tuam vexaverunt.
O LORD! they trample upon thy people, And oppress thine inheritance!
6 Viduam, et advenam interfecerunt: et pupillos occiderunt.
They slay the widow, and the stranger, And murder the fatherless;
7 Et dixerunt: Non videbit Dominus, nec intelliget Deus Iacob.
And they say, “The LORD doth not see, The God of Jacob doth not regard!”
8 Intelligite insipientes in populo: et stulti aliquando sapite.
Be instructed, ye most stupid of mankind! O when, ye fools, will ye be wise?
9 Qui plantavit aurem, non audiet? aut qui finxit oculum, non considerat?
He that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see?
10 Qui corripit gentes, non arguet: qui docet hominem scientiam?
He that chastiseth nations, shall not he punish? He that teacheth man knowledge, shall not he know?
11 Dominus scit cogitationes hominum, quoniam vanæ sunt.
The LORD knoweth the thoughts of men, That they are vanity.
12 Beatus homo, quem tu erudieris Domine: et de lege tua docueris eum.
Happy the man, O LORD! whom thou correctest, Whom by thy teaching thou makest wise;
13 Ut mitiges ei a diebus malis: donec fodiatur peccatori fovea.
To give him peace in the days of adversity, Until a pit be digged for the wicked!
14 Quia non repellet Dominus plebem suam: et hereditatem suam non derelinquet.
For the LORD will not forsake his people, Nor abandon his own inheritance.
15 Quoadusque iustitia convertatur in iudicium: et qui iuxta illam omnes qui recto sunt corde.
For judgment shall return to justice, And all the upright in heart shall follow it.
16 Quis consurget mihi adversus malignantes? aut quis stabit mecum adversus operantes iniquitatem?
Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evil-doers?
17 Nisi quia Dominus adiuvit me: paulominus habitasset in inferno anima mea. ()
If the LORD had not been my help, I had well nigh dwelt in the land of silence.
18 Si dicebam: Motus est pes meus: misericordia tua Domine adiuvabat me.
When I think that my foot is slipping, Thy goodness, O LORD! holdeth me up.
19 Secundum multitudinem dolorum meorum in corde meo: consolationes tuæ lætificaverunt animam meam.
In the multitude of anxieties within me, Thy consolations revive my soul.
20 Numquid adhæret tibi sedes iniquitatis: qui fingis laborem in præcepto?
Shall with thee be allied the throne of iniquity, Which deviseth mischief against law?
21 Captabunt in animam iusti: et sanguinem innocentem condemnabunt.
They band together against the life of the righteous, And condemn innocent blood.
22 Et factus est mihi Dominus in refugium: et Deus meus in adiutorium spei meæ.
But the LORD is my fortress, And my God the rock of my refuge.
23 Et reddet illis iniquitatem ipsorum: et in malitia eorum disperdet eos: disperdet illos Dominus Deus noster.
He will bring upon them their own iniquity; Yea, through their own wickedness he will cut them off; Yea, the LORD, our God, will cut them off.