< Psalmorum 94 >

1 Psalmus ipsi David, Quarta Sabbati. Deus ultionum Dominus: Deus ultionum libere egit.
The Lord is a God of vengeance! God of vengeance, shine out!
2 Exaltare qui iudicas terram: redde retributionem superbis.
Stand up, judge of the earth, and pay back those who are proud what they deserve.
3 Usquequo peccatores Domine: usquequo peccatores gloriabuntur:
How long, Lord? How long will the wicked celebrate in triumph?
4 Effabuntur, et loquentur iniquitatem: loquentur omnes, qui operantur iniustitiam?
How long will you let them pour out their arrogant words? How long will these evil people go on boasting?
5 Populum tuum Domine humiliaverunt: et hereditatem tuam vexaverunt.
Lord, they crush your people; they oppress those you call your own.
6 Viduam, et advenam interfecerunt: et pupillos occiderunt.
They kill widows and foreigners; they murder orphans.
7 Et dixerunt: Non videbit Dominus, nec intelliget Deus Iacob.
They say, “The Lord can't see what we're doing. Israel's God doesn't pay any attention to us.”
8 Intelligite insipientes in populo: et stulti aliquando sapite.
Take another look, you stupid people! Fools—when will you ever get the point?
9 Qui plantavit aurem, non audiet? aut qui finxit oculum, non considerat?
Do you think the creator of the ear can't hear? Do you think the maker of the eye can't see?
10 Qui corripit gentes, non arguet: qui docet hominem scientiam?
Do you think that the one who punishes nations won't punish you too? Do you think that the one who teaches human beings knowledge doesn't know anything?
11 Dominus scit cogitationes hominum, quoniam vanæ sunt.
The Lord knows the thoughts of human beings—he knows they are pointless.
12 Beatus homo, quem tu erudieris Domine: et de lege tua docueris eum.
Those you discipline are happy, Lord; those you teach from your Law.
13 Ut mitiges ei a diebus malis: donec fodiatur peccatori fovea.
You give them peace in days of trouble, until a pit is dug to trap the wicked.
14 Quia non repellet Dominus plebem suam: et hereditatem suam non derelinquet.
For the Lord will not give up on his people; he will not abandon his own.
15 Quoadusque iustitia convertatur in iudicium: et qui iuxta illam omnes qui recto sunt corde.
Justice will once again be based on what is right; those who are sincere will support it.
16 Quis consurget mihi adversus malignantes? aut quis stabit mecum adversus operantes iniquitatem?
Who came to my defense against the wicked; who stood up for me against those who do evil?
17 Nisi quia Dominus adiuvit me: paulominus habitasset in inferno anima mea. (questioned)
If the Lord hadn't helped me, I would have soon gone down into the silence of the grave.
18 Si dicebam: Motus est pes meus: misericordia tua Domine adiuvabat me.
I shouted out, “My foot's slipping!” and your trustworthy love, Lord, kept me from falling.
19 Secundum multitudinem dolorum meorum in corde meo: consolationes tuæ lætificaverunt animam meam.
When my mind was full of worries, you comforted me and encouraged me.
20 Numquid adhæret tibi sedes iniquitatis: qui fingis laborem in præcepto?
Can unjust judges really be on your side, Lord, when their corrupt use of the law causes misery?
21 Captabunt in animam iusti: et sanguinem innocentem condemnabunt.
They work together to destroy good people; they condemn those who are innocent to death.
22 Et factus est mihi Dominus in refugium: et Deus meus in adiutorium spei meæ.
But the Lord protects me like a fortress; my God is the rock that keeps me safe.
23 Et reddet illis iniquitatem ipsorum: et in malitia eorum disperdet eos: disperdet illos Dominus Deus noster.
He will turn the wickedness of evil people back upon them; he will destroy them because of their sins; the Lord our God will destroy them.

< Psalmorum 94 >