< Psalmorum 91 >

1 Laus Cantici David. Qui habitat in adiutorio Altissimi, in protectione Dei cæli commorabitur.
El su som nu yurin LEUM GOD in suk misla, Su muta ye lulin poun God Kulana,
2 Dicet Domino: Susceptor meus es tu, et refugium meum: Deus meus sperabo in eum.
El ku in fahk nu sel, “Kom mwe loeyuk ac lango luk. Kom God luk, ac nga lulalfongi in kom.”
3 Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium, et a verbo aspero.
El fah karingin kom liki mwe ongoiya su oan in lukma, Ac liki kutena mas keok.
4 Scapulis suis obumbrabit tibi: et sub pennis eius sperabis:
El fah afinkomi ke posohksok lal. Kom fah moulla ke karinginyuk lal. Pwaye lal ac fah mwe loeyuk lom ac mwe karingin lom.
5 Scuto circumdabit te veritas eius: non timebis a timore nocturno,
Kom fah tia sangeng ke kutena mwe sensen ke fong Ku ke mwe ngal ke len,
6 A sagitta volante in die, a negotio perambulante in tenebris: ab incursu, et dæmonio meridiano.
Ku ke mwe misa in lohsr uh, Ku ke ma koluk su sikyak ke len.
7 Cadent a latere tuo mille, et decem millia a dextris tuis: ad te autem non appropinquabit.
Sahp sie tausin ac fah misa siskom Ku ngoul tausin raunikomla, Tusruktu kom ac fah tia sis kutena ma.
8 Verumtamen oculis tuis considerabis: et retributionem peccatorum videbis.
Kom fah ngetang ac liye Ouiyen kaiyuk nu sin mwet koluk.
9 Quoniam tu es Domine spes mea: Altissimum posuisti refugium tuum.
Kom oru tuh LEUM GOD Elan mwe loango lom, El su Fulatlana El nien muta lom.
10 Non accedet ad te malum: et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo.
Ke ma inge wangin ma koluk fah tuku nu fom, Wangin mwe kunausla fah apkuran nu inkul sum.
11 Quoniam angelis suis mandavit de te: ut custodiant te in omnibus viis tuis.
God El fah sap lipufan lal in liyekomyang Ac karingin kom yen nukewa kom fahsr nu we.
12 In manibus portabunt te: ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
Elos fah kafiskomyak inpaolos Tuh niom fah tia ngalyak fin eot uh.
13 Super aspidem, et basiliscum ambulabis: et conculcabis leonem et draconem.
Kom ac fah lolongya lion ac wet, Aok, lion sulallal ac wet pwasin.
14 Quoniam in me speravit, liberabo eum: protegam eum, quoniam cognovit nomen meum.
God El fahk, “Nga ac fah molelos su lungse nga, Ac karinganulos su akilenyu lah nga LEUM GOD.
15 Clamabit ad me, et ego exaudiam eum: cum ipso sum in tribulatione: eripiam eum et glorificabo eum.
Ke elos pang nu sik, nga fah topkolos; Ke elos sun mwe ongoiya, nga fah muta yorolos, Nga fah molelosla ac akfulatyalos.
16 Longitudine dierum replebo eum: et ostendam illi salutare meum.
Nga ac fah sang moul loes nu selos Ac molelosla.”

< Psalmorum 91 >