< Psalmorum 90 >
1 Oratio Moysi hominis Dei. Domine, refugium factus es nobis: a generatione in generationem.
Molitva. Mojsija, sluge Božjega. Jahve, ti nam bijaše okrilje od koljena do koljena.
2 Priusquam montes fierent, aut formaretur terra, et orbis: a sæculo et usque in sæculum tu es Deus.
Prije nego se rodiše bregovi, prije nego postade kopno i krug zemaljski, od vijeka do vijeka, Bože, ti jesi!
3 Ne avertas hominem in humilitatem: et dixisti: Convertimini filii hominum.
Smrtnike u prah vraćaš i veliš: “Vratite se, sinovi ljudski!”
4 Quoniam mille anni ante oculos tuos, tamquam dies hesterna, quæ præteriit, Et custodia in nocte,
Jer je tisuću godina u očima tvojim k'o jučerašnji dan koji je minuo i kao straža noćna.
5 quæ pro nihilo habentur, eorum anni erunt.
Razgoniš ih k'o jutarnji san, kao trava su što se zeleni:
6 Mane sicut herba transeat, mane floreat, et transeat: vespere decidat, induret, et arescat.
jutrom cvate i sva se zeleni, a uvečer - već se suši i vene.
7 Quia defecimus in ira tua, et in furore tuo turbati sumus.
Zaista, izjeda nas tvoja srdžba i zbunjuje ljutina tvoja.
8 Posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo: sæculum nostrum in illuminatione vultus tui.
Naše si grijehe stavio pred svoje oči, naše potajne grijehe na svjetlost lica svojega.
9 Quoniam omnes dies nostri defecerunt: et in ira tua defecimus. Anni nostri sicut aranea meditabuntur:
Jer svi naši dani prođoše u gnjevu tvojemu, kao uzdah dovršismo godine svoje.
10 dies annorum nostrorum in ipsis, septuaginta anni. Si autem in potentatibus octoginta anni: et amplius eorum, labor et dolor. Quoniam supervenit mansuetudo: et corripiemur.
Zbroj naše dobi sedamdeset je godina, ako smo snažni, i osamdeset; a većina od njih muka je i ništavost: jer prolaze brzo i mi letimo odavle.
11 Quis novit potestatem iræ tuæ: et præ timore tuo iram tuam
Tko će mjeriti žestinu gnjeva tvojega, tko proniknuti srdžbu tvoju?
12 dinumerare? Dexteram tuam sic notam fac: et eruditos corde in sapientia.
Nauči nas dane naše brojiti, da steknemo mudro srce.
13 Convertere Domine usquequo? et deprecabilis esto super servos tuos.
Vrati se k nama, Jahve! TÓa dokle ćeš? Milostiv budi slugama svojim!
14 Repleti sumus mane misericordia tua: et exultavimus, et delectati sumus omnibus diebus nostris.
Jutrom nas nasiti smilovanjem svojim, da kličemo i da se veselimo u sve dane!
15 Lætati sumus pro diebus, quibus nos humiliasti: annis, quibus vidimus mala.
Obraduj nas za dane kad si nas šibao, za ljeta kad smo stradali!
16 Respice in servos tuos, et in opera tua: et dirige filios eorum.
Neka se na slugama tvojim pokaže djelo tvoje i tvoja slava na djeci njihovoj!
17 Et sit splendor Domini Dei nostri super nos, et opera manuum nostrarum dirige super nos: et opus manuum nostrarum dirige.
Dobrota Jahve, Boga našega, nek' bude nad nama daj da nam uspije djelo naših ruku, djelo ruku naših nek' uspije.