< Psalmorum 84 >

1 In finem, Pro torcularibus filiis Core, Psalmus. Quam dilecta tabernacula tua Domine virtutum:
聖歌隊の指揮者によってギテトのしらべにあわせてうたわせたコラの子の歌 万軍の主よ、あなたのすまいはいかに麗しいことでしょう。
2 concupiscit, et deficit anima mea in atria Domini: Cor meum, et caro mea exultaverunt in Deum vivum.
わが魂は絶えいるばかりに主の大庭を慕い、わが心とわが身は生ける神にむかって喜び歌います。
3 Etenim passer invenit sibi domum: et turtur nidum sibi, ubi ponat pullos suos: altaria tua Domine virtutum: Rex meus, et Deus meus.
すずめがすみかを得、つばめがそのひなをいれる巣を得るように、万軍の主、わが王、わが神よ、あなたの祭壇のかたわらにわがすまいを得させてください。
4 Beati, qui habitant in domo tua Domine: in sæcula sæculorum laudabunt te.
あなたの家に住み、常にあなたをほめたたえる人はさいわいです。 (セラ)
5 Beatus vir, cuius est auxilium abs te: ascensiones in corde suo disposuit,
その力があなたにあり、その心がシオンの大路にある人はさいわいです。
6 in valle lacrymarum in loco, quem posuit.
彼らはバカの谷を通っても、そこを泉のある所とします。また前の雨は池をもってそこをおおいます。
7 Etenim benedictionem dabit legislator, ibunt de virtute in virtutem: videbitur Deus deorum in Sion.
彼らは力から力に進み、シオンにおいて神々の神にまみえるでしょう。
8 Domine Deus virtutum exaudi orationem meam: auribus percipe Deus Iacob.
万軍の神、主よ、わが祈をおききください。ヤコブの神よ、耳を傾けてください。 (セラ)
9 Protector noster aspice Deus: et respice in faciem Christi tui.
神よ、われらの盾をみそなわし、あなたの油そそがれた者の顔をかえりみてください。
10 Quia melior est dies una in atriis tuis super millia. Elegi abiectus esse in domo Dei mei: magis quam habitare in tabernaculis peccatorum.
あなたの大庭にいる一日は、よそにいる千日にもまさるのです。わたしは悪の天幕にいるよりは、むしろ、わが神の家の門守となることを願います。
11 Quia misericordiam, et veritatem diligit Deus: gratiam, et gloriam dabit Dominus.
主なる神は日です、盾です。主は恵みと誉とを与え、直く歩む者に良い物を拒まれることはありません。
12 Non privabit bonis eos, qui ambulant in innocentia: Domine virtutum, beatus homo, qui sperat in te.
万軍の主よ、あなたに信頼する人はさいわいです。

< Psalmorum 84 >