< Psalmorum 81 >
1 In finem, Pro torcularibus, Psalmus ipsi Asaph. Exultate Deo adiutori nostro: iubilate Deo Iacob.
Načelniku godbe pri Gitaji, pesem Asafu. Pojte Bogu, móči naši, vpijte Bogu Jakobovemu.
2 Sumite psalmum, et date tympanum: psalterium iucundum cum cithara.
Primite psalmovanje in vzemite boben, strune prijetne in brenklje.
3 Buccinate in Neomenia tuba, in insigni die solemnitatis vestræ:
Trobite o mlaji, o vseh stalnih praznikih, o godovih naših.
4 Quia præceptum in Israel est: et iudicium Deo Iacob.
Ker ustanovljeno je v Izraelu, postava od Boga Jakobovega,
5 Testimonium in Ioseph posuit illud, cum exiret de Terra Ægypti: linguam, quam non noverat, audivit.
Kateri jo je za pričanje postavil v Jožefu, ko je šel proti deželi Egiptovski, kjer sem slišal govor neznan;
6 Divertit ab oneribus dorsum eius: manus eius in cophino servierunt.
"Odtegnil sem", pravi, od bremena ramo njegovo; roke njegove ločile so se od čebriča.
7 In tribulatione invocasti me, et liberavi te: exaudivi te in abscondito tempestatis: probavi te apud aquam contradictionis.
Ko si vpil v oni stiski, rešil sem te, uslišal sem te v gromovem zakotji; izkušal sem te do vodâ Meribskih.
8 Audi populus meus, et contestabor te: Israel si audieris me,
Poslušaj, ljudstvo moje, in spričeval ti bodem, o Izrael, ako me bodeš poslušal.
9 non erit in te deus recens, neque adorabis deum alienum.
Ako ne bode v tebi boga mogočnega tujega, in se ne bodeš klanjal bogu mogočnemu tujerodnemu.
10 Ego enim sum Dominus Deus tuus, qui eduxi te de terra Ægypti: dilata os tuum, et implebo illud.
Jaz sem Gospod, Bog tvoj, ki sem dal, da si prišel gor iz dežele Egiptovske; razširi usta svoja in napolnim jih.
11 Et non audivit populus meus vocem meam: et Israel non intendit mihi.
Ali ljudstvo moje ni poslušalo glasu mojega, in Izrael mi ni bil pokoren.
12 Et dimisi eos secundum desideria cordis eorum, ibunt in adinventionibus suis.
Zatorej sem jih izpustil, da naj hodijo po srca svojega volji, govoreč: Gredó naj sè svojimi krivimi naklepi.
13 Si populus meus audisset me: Israel si in viis meis ambulasset:
O ko bi me bilo poslušalo ljudstvo moje, ko bi bili Izraelci hodili po mojih potih!
14 Pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem: et super tribulantes eos misissem manum meam.
Kar mahoma bi bil potlačil njih neprijatelje, ko bi bil v njih sovražnike obrnil roko svojo.
15 Inimici Domini mentiti sunt ei: et erit tempus eorum in sæcula.
Sovražniki Gospodovi bi se bili lažnjivo vdali njemu, in njih čas bi bil vekomaj.
16 Et cibavit eos ex adipe frumenti: et de petra, melle saturavit eos.
Dà, živil bi ga bil z maščobo pšenično, tudi z medom iz skale bi te bil sitil.