< Psalmorum 80 >

1 In finem, Pro iis, qui commutabuntur, testimonium Asaph, Psalmus. Qui regis Israel, intende: qui deducis velut ovem Ioseph. Qui sedes super cherubim, manifestare
For the Leader; upon Shoshannim. A testimony. A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, Thou that leadest Joseph like a flock; Thou that art enthroned upon the cherubim, shine forth.
2 coram Ephraim, Beniamin, et Manasse. Excita potentiam tuam, et veni, ut salvos facias nos.
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Thy might, and come to save us.
3 Deus converte nos: et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
O God, restore us; and cause Thy face to shine, and we shall be saved.
4 Domine Deus virtutum, quousque irasceris super orationem servi tui?
O LORD God of hosts, how long wilt Thou be angry against the prayer of Thy people?
5 Cibabis nos pane lacrymarum: et potum dabis nobis in lacrymis in mensura?
Thou hast fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure.
6 Posuisti nos in contradictionem vicinis nostris: et inimici nostri subsannaverunt nos.
Thou makest us a strife unto our neighbours; and our enemies mock as they please.
7 Deus virtutum converte nos: et ostende faciem tuam: et salvi erimus.
O God of hosts, restore us; and cause Thy face to shine, and we shall be saved.
8 Vineam de Ægypto transtulisti: eiecisti Gentes, et plantasti eam.
Thou didst pluck up a vine out of Egypt; Thou didst drive out the nations, and didst plant it.
9 Dux itineris fuisti in conspectu eius: plantasti radices eius, et implevit terram.
Thou didst clear a place before it, and it took deep root, and filled the land.
10 Operuit montes umbra eius: et arbusta eius cedros Dei.
The mountains were covered with the shadow of it, and the mighty cedars with the boughs thereof.
11 Extendit palmites suos usque ad mare: et usque ad flumen propagines eius.
She sent out her branches unto the sea, and her shoots unto the River.
12 Ut quid destruxisti maceriam eius: et vindemiant eam omnes, qui prætergrediuntur viam?
Why hast Thou broken down her fences, so that all they that pass by the way do pluck her?
13 Exterminavit eam aper de silva: et singularis ferus depastus est eam.
The boar out of the wood doth ravage it, that which moveth in the field feedeth on it.
14 Deus virtutum convertere: respice de cælo, et vide, et visita vineam istam.
O God of hosts, return, we beseech Thee; look from heaven, and behold, and be mindful of this vine,
15 Et perfice eam, quam plantavit dextera tua: et super filium hominis, quem confirmasti tibi.
And of the stock which Thy right hand hath planted, and the branch that Thou madest strong for Thyself.
16 Incensa igni, et suffossa ab increpatione vultus tui peribunt.
It is burned with fire, it is cut down; they perish at the rebuke of Thy countenance.
17 Fiat manus tua super virum dexteræ tuæ: et super filium hominis, quem confirmasti tibi.
Let Thy hand be upon the man of Thy right hand, upon the son of man whom Thou madest strong for Thyself.
18 Et non discedimus a te, vivificabis nos: et nomen tuum invocabimus.
So shall we not turn back from Thee; quicken Thou us, and we will call upon Thy name.
19 Domine Deus virtutum converte nos: et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
O LORD God of hosts, restore us; cause Thy face to shine, and we shall be saved.

< Psalmorum 80 >