< Psalmorum 73 >

1 Psalmus Asaph. Quam bonus Israel Deus his, qui recto sunt corde!
阿撒夫的詩歌。
2 Mei autem pene moti sunt pedes: pene effusi sunt gressus mei.
天主待正直的人多麼美善,上主對心裏潔淨的人亦然!
3 Quia zelavi super iniquos, pacem peccatorum videns.
我的腳幾乎要跌跤,我的腳險些要滑倒,
4 Quia non est respectus morti eorum: et firmamentum in plaga eorum.
因我看見惡人安寧幸福,就對驕橫的人心生嫉妒。
5 In labore hominum non sunt, et cum hominibus non flagellabuntur:
原來他們總沒有受過重創,所以他們的身體健康肥胖;
6 Ideo tenuit eos superbia, operti sunt iniquitate et impietate sua.
他們沒有別人所受的憂傷,也沒有常人所遭遇的災殃。
7 Prodiit quasi ex adipe iniquitas eorum: transierunt in affectum cordis.
故此,驕傲纏繞他們相似項鍊,殘暴遮蔽他們有如衣衫。
8 Cogitaverunt, et locuti sunt nequitiam: iniquitatem in excelso locuti sunt.
他們的邪惡,出自肥胖的心田,讓他們自己的惡念,肆意氾濫。
9 Posuerunt in cælum os suum: et lingua eorum transivit in terra.
他們譏諷嘲弄,言惡語狂,他們欺壓恐嚇蠻橫倔強;
10 Ideo convertetur populus meus hic: et dies pleni invenientur in eis.
用自己的口褻瀆上天,以自己的舌詆毀塵寰。
11 Et dixerunt: Quomodo scit Deus, et si est scientia in excelso?
因此我的百姓向他們依歸,滿口啜飲由他們供給的水,
12 Ecce ipsi peccatores, et abundantes in sæculo, obtinuerunt divitias.
且說:天主豈能知悉,難道至高者能理會?
13 Et dixi: Ergo sine causa iustificavi cor meum, et lavi inter innocentes manus meas:
看,這些人為非作歹,常享平安,積存錢財,
14 Et fui flagellatus tota die, et castigatio mea in matutinis.
的確,我白白清心寡欲,我徒然洗手表白無辜。
15 Si dicebam: Narrabo sic: ecce nationem filiorum tuorum reprobavi.
我時時遭受鞭擊,也天天遇到責斥。
16 Existimabam ut cognoscerem hoc, labor est ante me:
我若想:我說話若與他們相同,就等於放棄與您子民為同宗。
17 Donec intrem in Sanctuarium Dei: et intelligam in novissimis eorum.
我愈設法了解這事,我愈覺得神妙莫測。
18 Verumtamen propter dolos posuisti eis: deiecisti eos dum allevarentur.
直到我接近天主的奧妙,直到我注意他們的結果。
19 Quomodo facti sunt in desolationem, subito defecerunt: perierunt propter iniquitatem suam.
您的確將他們置於坡路,讓他們滑倒於消滅之途。
20 Velut somnium surgentium Domine, in civitate tua imaginem ipsorum ad nihilum rediges.
他們瞬息之間變得如此悽涼,他們因受驚過度而從此滅亡。
21 Quia inflammatum est cor meum, et renes mei commutati sunt:
上主,世人睡醒,怎樣了解夢境;您醒時,也怎樣看他們的幻影。
22 et ego ad nihilum redactus sum, et nescivi.
幾時我的心靈遭受酸苦,刺痛也會進入我的肺腑。
23 Ut iumentum factus sum apud te: et ego semper tecum.
原來是我愚昧毫無理性,在您面前竟燃好像畜牲。
24 Tenuisti manum dexteram meam: et in voluntate tua deduxisti me, et cum gloria suscepisti me.
但以後,我要常與您同處,您已經握住了我的右手。
25 Quid enim mihi est in cælo? et a te quid volui super terram?
您要以您的聖訓來領導我,最後引我進入您的榮耀。
26 Defecit caro mea et cor meum: Deus cordis mei, et pars mea Deus in æternum.
在天上除您以外,為我還能有誰﹖在地上除您以外,為我一無所喜。
27 Quia ecce, qui elongant se a te, peribunt: perdidisti omnes, qui fornicantur abs te.
我的肉身和我的心靈,雖以憔瘁;天主卻永是我心的福分和磐石。
28 Mihi autem adhærere Deo bonum est: ponere in Domino Deo spem meam: ut annunciem omnes prædicationes tuas, in portis filiæ Sion.
看,遠離您的人必將趨於沉淪。您必消滅一切背棄您的人民。 親近天主對我是多麼的美好:只有上主天主是我的避難所。我要在熙雍女子門前,把您一切的工程宣傳。

< Psalmorum 73 >