< Psalmorum 71 >
1 Psalmus David, Filiorum Ionadab, et priorum captivorum. In te Domine speravi, non confundar in æternum:
In thee, O LORD! do I put my trust! Let me never be put to shame!
2 in iustitia tua libera me, et eripe me. Inclina ad me aurem tuam, et salva me.
In thy goodness deliver and rescue me; Incline thine ear to me, and save me!
3 Esto mihi in Deum protectorem, et in locum munitum: ut salvum me facias. Quoniam firmamentum meum, et refugium meum es tu.
Be thou the rock of my abode, where I may continually resort! Thou hast granted me deliverance; For thou art my rock and my fortress!
4 Deus meus eripe me de manu peccatoris, et de manu contra legem agentis et iniqui:
Save me, O my God! from the hand of the wicked, -From the hand of the unjust and cruel!
5 Quoniam tu es patientia mea Domine: Domine spes mea a iuventute mea.
For thou art my hope, O Lord Jehovah! Thou hast been my trust from my youth!
6 In te confirmatus sum ex utero: de ventre matris meæ tu es protector meus: In te cantatio mea semper:
Upon thee have I leaned from my birth; From my earliest breath thou hast been my support; My song hath been continually of thee!
7 tamquam prodigium factus sum multis: et tu adiutor fortis.
I am a wonder to many, But thou art my strong refuge.
8 Repleatur os meum laude, ut cantem gloriam tuam: tota die magnitudinem tuam.
Let my mouth be filled with thy praise; Yea, all the day long, with thy glory.
9 Ne proiicias me in tempore senectutis: cum defecerit virtus mea, ne derelinquas me.
Cast me not off in mine old age; Forsake me not, When my strength faileth!
10 Quia dixerunt inimici mei mihi: et qui custodiebant animam meam, consilium fecerunt in unum,
For my enemies speak against me, And they who lay wait for my life consult together:
11 Dicentes: Deus dereliquit eum, persequimini, et comprehendite eum: quia non est qui eripiat.
“God,” say they, “hath forsaken him; Pursue and seize him; for he hath none to deliver him!”
12 Deus ne elongeris a me: Deus meus in auxilium meum respice.
O God! be not far from me! Come speedily to mine aid, O my God!
13 Confundantur, et deficiant detrahentes animæ meæ: operiantur confusione, et pudore qui quærunt mala mihi.
Let them perish with shame who are my enemies; Let them be covered with contempt and dishonor who seek my hurt!
14 Ego autem semper sperabo: et adiiciam super omnem laudem tuam.
But I will hope continually; I shall yet praise thee more and more.
15 Os meum annuntiabit iustitiam tuam: tota die salutare tuum. Quoniam non cognovi litteraturam,
My mouth shall speak of thy goodness, —Of thy sure protection all the day long; For thy mercies are more than I can number.
16 introibo in potentias Domini: Domine, memorabor iustitiæ tuæ solius.
I will celebrate thy mighty deeds, O Lord Jehovah! I will make mention of thy goodness, of thine only!
17 Deus docuisti me a iuventute mea: et usque nunc pronuntiabo mirabilia tua.
O God! thou hast taught me from my youth, And thus far have I declared thy wondrous deeds;
18 Et usque in senectam et senium: Deus ne derelinquas me, Donec annunciem brachium tuum generationi omni, quæ ventura est: Potentiam tuam,
And now, when I am old and gray-headed, O God! forsake me not, Until I make known thine arm to the next generation, -Thy mighty power to all that are to come!
19 et iustitiam tuam Deus usque in altissima, quæ fecisti magnalia: Deus quis similis tibi?
For thy goodness, O God! reacheth to the heavens; Wonderful things doest thou! O God! who is like unto thee?
20 Quantas ostendisti mihi tribulationes multas, et malas: et conversus vivificasti me: et de abyssis terræ iterum reduxisti me:
Thou hast suffered us to see great and grievous troubles; Thou wilt again give us life, And wilt bring us back from the depths of the earth!
21 Multiplicasti magnificentiam tuam: et conversus consolatus es me.
Thou wilt increase my greatness; Thou wilt again comfort me!
22 Nam et ego confitebor tibi in vasis psalmi veritatem tuam: Deus psallam tibi in cithara, Sanctus Israel.
Then will I praise thee with the psaltery; Even thy faithfulness, O my God! To thee will I sing with the harp, O Holy One of Israel!
23 Exultabunt labia mea cum cantavero tibi: et anima mea, quam redemisti.
My lips shall rejoice, when I sing to thee; And my soul, which thou hast redeemed from death;
24 Sed et lingua mea tota die meditabitur iustitiam tuam: cum confusi et reveriti fuerint qui quærunt mala mihi.
My tongue also shall continually speak of thy righteousness: For all who seek my hurt are brought to shame and confounded.