< Psalmorum 7 >
1 Psalmus David, quem cantavit Domino pro verbis Chusi filii Iemini. Domine Deus meus in te speravi: salvum me fac ex omnibus persequentibus me, et libera me.
Shigaion of Dauid, which he sang unto the Lord, concerning the wordes of Chush the sonne of Iemini. O Lord my God, in thee I put my trust: saue me from all that persecute me, and deliuer me,
2 Nequando rapiat ut leo animam meam, dum non est qui redimat, neque qui salvum faciat.
Least he deuoure my soule like a lion, and teare it in pieces, while there is none to helpe.
3 Domine Deus meus si feci istud, si est iniquitas in manibus meis:
O Lord my God, if I haue done this thing, if there be any wickednes in mine handes,
4 Si reddidi retribuentibus mihi mala, decidam merito ab inimicis meis inanis.
If I haue rewarded euill vnto him that had peace with mee, (yea I haue deliuered him that vexed me without cause)
5 Persequatur inimicus animam meam, et comprehendat, et conculcet in terra vitam meam, et gloriam meam in pulverem deducat.
Then let the enemie persecute my soule and take it: yea, let him treade my life downe vpon the earth, and lay mine honour in the dust. (Selah)
6 Exurge Domine in ira tua: et exaltare in finibus inimicorum meorum. Et exurge Domine Deus meus in præcepto quod mandasti:
Arise, O Lord, in thy wrath, and lift vp thy selfe against the rage of mine enemies, and awake for mee according to the iudgement that thou hast appointed.
7 et synagoga populorum circumdabit te. Et propter hanc in altum regredere:
So shall the Congregation of the people compasse thee about: for their sakes therefore returne on hie.
8 Dominus iudicat populos. Iudica me Domine secundum iustitiam meam, et secundum innocentiam meam super me.
The Lord shall iudge the people: Iudge thou me, O Lord, according to my righteousnesse, and according to mine innocencie, that is in mee.
9 Consumetur nequitia peccatorum, et diriges iustum, scrutans corda et renes Deus.
Oh let the malice of the wicked come to an ende: but guide thou the iust: for the righteous God trieth the hearts and reines.
10 Iustum adiutorium meum a Domino, qui salvos facit rectos corde.
My defence is in God, who preserueth the vpright in heart.
11 Deus iudex iustus, fortis, et patiens: numquid irascitur per singulos dies?
God iudgeth the righteous, and him that contemneth God euery day.
12 Nisi conversi fueritis, gladium suum vibrabit: arcum suum tetendit, et paravit illum.
Except he turne, he hath whet his sword: he hath bent his bowe and made it readie.
13 Et in eo paravit vasa mortis, sagittas suas ardentibus effecit.
Hee hath also prepared him deadly weapons: hee will ordeine his arrowes for them that persecute me.
14 Ecce parturiit iniustitiam: concepit dolorem, et peperit iniquitatem.
Beholde, hee shall trauaile with wickednes: for he hath conceiued mischiefe, but he shall bring foorth a lye.
15 Lacum aperuit, et effodit eum: et incidit in foveam, quam fecit.
Hee hath made a pitte and digged it, and is fallen into the pit that he made.
16 Convertetur dolor eius in caput eius: et in verticem ipsius iniquitas eius descendet.
His mischiefe shall returne vpon his owne head, and his crueltie shall fall vpon his owne pate.
17 Confitebor Domino secundum iustitiam eius: et psallam nomini Domini altissimi.
I wil praise the Lord according to his righteousnes, and will sing praise to the Name of the Lord most high.