< Psalmorum 66 >
1 In finem, Canticum Psalmi Resurrectionis. Iubilate Deo omnis terra,
Načelniku godbe, pesem in psalm. Ukajte Bogu, vsi zemljani.
2 psalmum dicite nomini eius: date gloriam laudi eius.
Prepevajte slavo njegovega imena; slavo pridevajte hvali njegovi.
3 Dicite Deo quam terribilia sunt opera tua Domine! in multitudine virtutis tuæ mentientur tibi inimici tui.
Govorite Bogu: Kako čestitljiv si v delih svojih: zavoljo obilosti moči tvoje se ti lažnjivo udajajo sovražniki tvoji.
4 Omnis terra adoret te, et psallat tibi: psalmum dicat nomini tuo.
Vsi zemljani naj se ti klanjajo in ti prepevajo; prepevajo naj tvojemu imenu, presilno.
5 Venite, et videte opera Dei: terribilis in consiliis super filios hominum.
Pridite in glejte dela Božja; čestitljiv je v dejanji proti sinovom človeškim.
6 Qui convertit mare in aridam, in flumine pertransibunt pede: ibi lætabimur in ipso.
Morje izpreminja v suho; reko so pregazile noge, tam smo radovali se v njem.
7 Qui dominatur in virtute sua in æternum, oculi eius super gentes respiciunt: qui exasperant non exaltentur in semetipsis.
Z močjo svojo gospoduje vekomaj; oči njegove gledajo narode: kateri so uporni, naj se ne povišujejo preveč pri sebi!
8 Benedicite Gentes Deum nostrum: et auditam facite vocem laudis eius,
Blagoslavljajte Boga našega, ljudstva, in glas hvale njegove naj se razlega;
9 Qui posuit animam meam ad vitam: et non dedit in commotionem pedes meos.
Kateri je dušo našo nazaj postavil v življenje, in ne pripusti, da omahnejo noge naše.
10 Quoniam probasti nos Deus: igne nos examinasti, sicut examinatur argentum.
Potem, ko si nas izkušal, Bog, raztopil si nas, kakor se topi srebro.
11 Induxisti nos in laqueum, posuisti tribulationes in dorso nostro:
Peljal si nas v samo mrežo; dél si nam podprsnico okolo ledja.
12 imposuisti homines super capita nostra. Transivimus per ignem et aquam: et eduxisti nos in refrigerium.
Storil si, da je sédel človek na glavo našo, šli smo skozi ogenj in skozi vodo; slednjič si nas pripeljal do té sitosti.
13 Introibo in domum tuam in holocaustis: reddam tibi vota mea,
Sè žgalnimi darovi pojdem v hišo tvojo in opravim svoje obljube,
14 quæ distinxerunt labia mea. Et locutum est os meum, in tribulatione mea.
Katere so izrekle odprte ustne moje, in govorila moja usta v stiski moji.
15 Holocausta medullata offeram tibi cum incenso arietum: offeram tibi boves cum hircis.
Žgalne darí tolstih ovnov bodem ti daroval s kadilom; pripravil vole s kozli, močno.
16 Venite, audite, et narrabo, omnes qui timetis Deum, quanta fecit animæ meæ.
Pridite, poslušajte, kateri koli se bojite Boga, da povem, kaj je storil duši moji.
17 Ad ipsum ore meo clamavi, et exaltavi sub lingua mea.
Njega sem klical sè svojimi usti, in povišan sem bil za govore svojega jezika.
18 Iniquitatem si aspexi in corde meo, non exaudiet Dominus.
Ako bi se bil v krivico obrnil sè srcem svojim, Gospod bi ne bil slišal.
19 Propterea exaudivit Deus, et attendit voci deprecationis meæ.
Ali vendar slišal je Bog, ozrl se v prošnje moje glas.
20 Benedictus Deus, qui non amovit orationem meam, et misericordiam suam a me.
Blagoslovljen Bog, kateri ni zavrgel prošnje moje in mi ni odtegnil milosti svoje.