< Psalmorum 58 >
1 In finem, Ne disperdas, David in tituli inscriptionem. Si vere utique iustitiam loquimini: recta iudicate filii hominum.
Dakayo nga agtuturay, nalinteg met la iti panagsasaoyo? Dakayo a tattao, nalinteg met la ti panangukomyo?
2 Etenim in corde iniquitates operamini: in terra iniustitias manus vestræ concinnant.
Saan, agar-aramidkayo iti kinadangkes iti pusoyo; agar-aramidkayo ti kinaranggas iti entero a daga babaen kadagiti im-imayo.
3 Alienati sunt peccatores a vulva, erraverunt ab utero: locuti sunt falsa.
Naisinan dagiti nadangkes manipud pay iti aanakan; maiyaw-awandan apaman a maipasngayda, agsasaodan kadagiti inu-ulbod.
4 Furor illis secundum similitudinem serpentis: sicut aspidis surdæ, et obturantis aures suas,
Ti gitada ket kasla gita ti uleg; kasla da la tuleng a kobra a napullatan dagiti lapayagda,
5 quæ non exaudiet vocem incantantium: et venefici incantantis sapienter.
a saan a mangipangpangag iti timek dagiti mangkaykayaw, uray no kasano ti kinalaingda.
6 Deus conteret dentes eorum in ore ipsorum: molas leonum confringet Dominus.
Pusiem dagiti ngipen kadagiti ngiwatda; O Dios; pusiem dagiti saong dagiti urbon a leon, O Yahweh.
7 Ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens: intendit arcum suum donec infirmentur.
Mapukawda koma a kas iti danum nga ages-es; inton ibiatda dagiti panada, agbalinda koma a kasla awan tiradna.
8 Sicut cera, quæ fluit, auferentur: supercecidit ignis, et non viderunt solem.
Agbalinda koma a kasla bisukol a marunaw ken agpukaw, kas iti natay a maladaga a naipasngay iti saanna pay a tiempo ket saanna man la a nakita ti lawag ti init.
9 Priusquam intelligerent spinæ vestræ rhamnum: sicut viventes, sic in ira absorbet eos.
Sakbay a marikna dagiti bangam ti pudot ti mapupuoran a sisiit, iyadayonanto dagitoy babaen iti alipugpog, dagiti nalangto kasta met dagiti mapupuoran a sisiit.
10 Lætabitur iustus cum viderit vindictam: manus suas lavabit in sanguine peccatoris.
Agrag-onto dagiti nalinteg inton makitana ti panagibales ti Dios; bugoannanto dagiti sakana iti dara dagiti nadangkes,
11 Et dicet homo: Si utique est fructus iusto: utique est Deus iudicans eos in terra.
tapno ibaganto dagiti lallaki, “Pudno, nga adda gunggona ti nalinteg a tao; pudno nga adda ti Dios a mangukom iti lubong.”