< Psalmorum 56 >
1 In finem, Pro populo, qui a Sanctis longe factus est, David in tituli inscriptionem, cum tenuerunt eum Allophyli in Geth.
For the leader. On jonath elem rehokim. Of David. A michtam, when the Philistines seized him in Gath. O God, be gracious to me, for people trample upon me, all the day righting and pressing me.
2 Miserere mei Deus, quoniam conculcavit me homo: tota die impugnans tribulavit me.
All the day enemies trample me; many there be who contend with me bitterly.
3 Conculcaverunt me inimici mei tota die: quoniam multi bellantes adversum me.
In the day of my terror I trust in you.
4 Ab altitudine diei timebo: ego vero in te sperabo.
In God I maintain my cause, in God I fearlessly trust. What can flesh do to me?
5 In Deo laudabo sermones meos, in Deo speravi: non timebo quid faciat mihi caro.
They torture me all the day, they ceaselessly plan to hurt me,
6 Tota die verba mea execrabantur: adversum me omnes cogitationes eorum, in malum.
banded together in secret, watching my every step, as those who hope for my death.
7 Inhabitabunt et abscondent: ipsi calcaneum meum observabunt. Sicut sustinuerunt animam meam,
Pay them out for their sin, O God, hurl down the strong in your anger.
8 pro nihilo salvos facies illos: in ira populos confringes.
You yourself count my wanderings. Put in your bottle my tears are they not in your book?
9 Deus, vitam meam annunciavi tibi: posuisti lacrymas meas in conspectu tuo, Sicut et in promissione tua:
Then shall my foes be turned back in the day that I call. Of this I am sure, because God is for me.
10 tunc convertentur inimici mei retrorsum: In quacumque die invocavero te: ecce cognovi quoniam Deus meus es.
In God I maintain my cause, in the Lord I maintain my cause.
11 In Deo laudabo verbum, in Domino laudabo sermonem: in Deo speravi, non timebo quid faciat mihi homo.
In God I fearlessly trust, what can people do to me?
12 In me sunt Deus vota tua, quæ reddam, laudationes tibi.
Your vows are upon me, O God, I will render thank-offerings to you;
13 Quoniam eripuisti animam meam de morte, et pedes meos de lapsu: ut placeam coram Deo in lumine viventium.
because you have saved me from death, my feet from stumbling, to the end that I walk before God in the light of the living.