< Psalmorum 56 >
1 In finem, Pro populo, qui a Sanctis longe factus est, David in tituli inscriptionem, cum tenuerunt eum Allophyli in Geth.
非利士人在迦特拿住大卫。那时,他作这金诗,交与伶长。调用远方无声鸽。 神啊,求你怜悯我,因为人要把我吞了, 终日攻击欺压我。
2 Miserere mei Deus, quoniam conculcavit me homo: tota die impugnans tribulavit me.
我的仇敌终日要把我吞了, 因逞骄傲攻击我的人甚多。
3 Conculcaverunt me inimici mei tota die: quoniam multi bellantes adversum me.
我惧怕的时候要倚靠你。
4 Ab altitudine diei timebo: ego vero in te sperabo.
我倚靠 神,我要赞美他的话; 我倚靠 神,必不惧怕。 血气之辈能把我怎么样呢?
5 In Deo laudabo sermones meos, in Deo speravi: non timebo quid faciat mihi caro.
他们终日颠倒我的话; 他们一切的心思都是要害我。
6 Tota die verba mea execrabantur: adversum me omnes cogitationes eorum, in malum.
他们聚集,埋伏窥探我的脚踪, 等候要害我的命。
7 Inhabitabunt et abscondent: ipsi calcaneum meum observabunt. Sicut sustinuerunt animam meam,
他们岂能因罪孽逃脱吗? 神啊,求你在怒中使众民堕落!
8 pro nihilo salvos facies illos: in ira populos confringes.
我几次流离,你都记数; 求你把我眼泪装在你的皮袋里。 这不都记在你册子上吗?
9 Deus, vitam meam annunciavi tibi: posuisti lacrymas meas in conspectu tuo, Sicut et in promissione tua:
我呼求的日子,我的仇敌都要转身退后。 神帮助我,这是我所知道的。
10 tunc convertentur inimici mei retrorsum: In quacumque die invocavero te: ecce cognovi quoniam Deus meus es.
我倚靠 神,我要赞美他的话; 我倚靠耶和华,我要赞美他的话。
11 In Deo laudabo verbum, in Domino laudabo sermonem: in Deo speravi, non timebo quid faciat mihi homo.
我倚靠 神,必不惧怕。 人能把我怎么样呢?
12 In me sunt Deus vota tua, quæ reddam, laudationes tibi.
神啊,我向你所许的愿在我身上; 我要将感谢祭献给你。
13 Quoniam eripuisti animam meam de morte, et pedes meos de lapsu: ut placeam coram Deo in lumine viventium.
因为你救我的命脱离死亡。 你岂不是救护我的脚不跌倒、 使我在生命光中行在 神面前吗?