< Psalmorum 50 >
1 Psalmus Asaph. Deus deorum Dominus locutus est: et vocavit terram, A solis ortu usque ad occasum:
Psalm Asafu; Bog mogočni, Bog Gospod govori in kliče zemljo od vzhoda solnčnega do zahoda.
2 ex Sion species decoris eius.
Sè Sijona, najvišje lepote, proseva Bog.
3 Deus manifeste veniet: Deus noster et non silebit. Ignis in conspectu eius exardescet: et in circuitu eius tempestas valida.
(Pridi, naš Bog, in ne delaj se gluhega); ogenj razsaja pred njim, in silno viharno je okrog njega.
4 Advocabit cælum desursum: et terram discernere populum suum.
Nebesa kliče od zgoraj, in zemljo, da sodi ljudstvo svoje:
5 Congregate illi sanctos eius: qui ordinant testamentum eius super sacrificia.
Zberite mi jih, katerim sem delil milost, kateri so storili zavezo z menoj po daritvi.
6 Et annunciabunt cæli iustitiam eius: quoniam Deus iudex est.
Ko so nebesa oznanjala pravico njegovo, da je Bog sodnik,
7 Audi populus meus, et loquar: Israel, et testificabor tibi: Deus, Deus tuus ego sum.
Čuj, ljudstvo moje, in govoril bodem, Izrael, in na pričo te klical; Bog, Bog naj bodem tvoj.
8 Non in sacrificiis tuis arguam te: holocausta autem tua in conspectu meo sunt semper.
Ne zavoljo daritev tvojih te bodem svaril, da naj bodejo žgalne daritve tvoje vedno pred menoj.
9 Non accipiam de domo tua vitulos: neque de gregibus tuis hircos.
Ne sprejmem iz hiše tvoje junca, kozličev iz tvojih ograj.
10 Quoniam meæ sunt omnes feræ silvarum, iumenta in montibus et boves.
Ker moja je vsaka gozdna zver, živali v gorah tisoč,
11 Cognovi omnia volatilia cæli: et pulchritudo agri mecum est.
Vse tiče gorske poznam, in živali poljske so v moji oblasti.
12 Si esuriero, non dicam tibi: meus est enim orbis terræ, et plenitudo eius.
Ko bi bil gladen, ne rekel bi tebi; ker moja je zemlja vesoljna in njena obilost.
13 Numquid manducabo carnes taurorum? aut sanguinem hircorum potabo?
Ali živim o mesu krepkih juncev, ali pijem kozlov kri?
14 Immola Deo sacrificium laudis: et redde Altissimo vota tua.
Hvalo daruj Bogu, in najvišjemu opravljaj obljube svoje.
15 Et invoca me in die tribulationis: eruam te, et honorificabis me.
In kliči me o času stiske; rešil te bodem, da me čestiš.
16 Peccatori autem dixit Deus: Quare tu enarras iustitias meas, et assumis testamentum meum per os tuum?
Krivičnemu pa pravi Bog: Kaj da naštevaš zapovedi moje in jemlješ zavezo mojo v svoja usta?
17 Tu vero odisti disciplinam: et proiecisti sermones meos retrorsum:
Ker ti sovražiš poštenje, in besede moje si vrgel zá se.
18 Si videbas furem, currebas cum eo: et cum adulteris portionem tuam ponebas.
Kakor hitro vidiš tatú, sprijazniš se z njim; in s prešestniki je delež tvoj.
19 Os tuum abundavit malitia: et lingua tua concinnabat dolos.
Usta svoja rabiš za húdo, in z jezikom svojim spletaš zvijačo.
20 Sedens adversus fratrem tuum loquebaris, et adversus filium matris tuæ ponebas scandalum:
Sedé obrekuješ svojega brata, sina matere svoje sramotiš.
21 hæc fecisti, et tacui. Existimasti inique quod ero tui similis: arguam te, et statuam contra faciem tuam.
Ko si to počel, delal sem se gluhega; zato meniš, da sem prav tebi podoben: svarim te in govorim ti v óči.
22 Intelligite hæc qui obliviscimini Deum: nequando rapiat, et non sit qui eripiat.
Pázite vendar na to vi, ki zábite Boga, da ne zgrabim in ga ne bode, da bi rešil.
23 Sacrificium laudis honorificabit me: et illic iter, quo ostendam illi salutare Dei.
Kdor daruje hvalo, česti me, in kdor uravnava pot, storil bodem, da uživa blaginjo Božjo.