< Psalmorum 48 >

1 Psalmus Cantici, filiis Core, secunda sabbati. Magnus Dominus, et laudabilis nimis in civitate Dei nostri, in monte sancto eius.
Wimbo. Zaburi ya wana wa Kora. Bwana ni mkuu, anayestahili kusifiwa sana, katika mji wa Mungu wetu, mlima wake mtakatifu.
2 Fundatur exultatione universæ terræ mons Sion, latera Aquilonis, civitas Regis magni.
Ni mzuri katika kuinuka kwake juu sana, furaha ya dunia yote. Kama vilele vya juu sana vya Safoni ni Mlima Sayuni, mji wa Mfalme Mkuu.
3 Deus in domibus eius cognoscetur, cum suscipiet eam.
Mungu yuko katika ngome zake; amejionyesha mwenyewe kuwa ngome yake.
4 Quoniam ecce reges terræ congregati sunt: convenerunt in unum.
Wakati wafalme walipounganisha nguvu, waliposonga mbele pamoja,
5 Ipsi videntes sic admirati sunt, conturbati sunt, commoti sunt:
walimwona nao wakashangaa, wakakimbia kwa hofu.
6 tremor apprehendit eos. Ibi dolores ut parturientis,
Kutetemeka kuliwashika huko, maumivu kama ya mwanamke mwenye utungu wa kuzaa.
7 in spiritu vehementi conteres naves Tharsis.
Uliwaangamiza kama meli za Tarshishi zilizovunjwa na upepo wa mashariki.
8 Sicut audivimus, sic vidimus in civitate Domini virtutum, in civitate Dei nostri: Deus fundavit eam in æternum.
Kama tulivyokuwa tumesikia, ndivyo tulivyoona katika mji wa Bwana Mwenye Nguvu Zote, katika mji wa Mungu wetu: Mungu ataufanya uwe salama milele.
9 Suscepimus Deus misericordiam tuam, in medio templi tui.
Ee Mungu, hekaluni mwako tunatafakari upendo wako usiokoma.
10 Secundum nomen tuum Deus, sic et laus tua in fines terræ: iustitia plena est dextera tua.
Ee Mungu, kama jina lako lilivyo, sifa zako zinafika hadi miisho ya dunia, mkono wako wa kuume umejazwa na haki.
11 Lætetur mons Sion, et exultent filiæ Iudæ, propter iudicia tua Domine.
Mlima Sayuni unashangilia, vijiji vya Yuda vinafurahi kwa sababu ya hukumu zako.
12 Circumdate Sion, et complectimini eam: narrate in turribus eius.
Tembeeni katika Sayuni, uzungukeni mji, hesabuni minara yake;
13 Ponite corda vestra in virtute eius: et distribuite domos eius, ut enarretis in progenie altera.
yatafakarini vyema maboma yake, angalieni ngome zake, ili mpate kusimulia habari zake kwa kizazi kijacho.
14 Quoniam hic est Deus, Deus noster in æternum, et in sæculum sæculi: ipse reget nos in sæcula.
Kwa kuwa huyu Mungu ni Mungu wetu milele na milele; atakuwa kiongozi wetu hata mwisho.

< Psalmorum 48 >