< Psalmorum 46 >

1 In finem, filiis Core pro arcanis, Psalmus. Deus noster refugium, et virtus: adiutor in tribulationibus, quæ invenerunt nos nimis.
神はわれらの避所また力なり なやめるときの最ちかき助なり
2 Propterea non timebimus dum turbabitur terra: et transferentur montes in cor maris.
さればたとひ地はかはり山はうみの中央にうつるとも我儕はおそれじ
3 Sonuerunt, et turbatæ sunt aquæ eorum: conturbati sunt montes in fortitudine eius.
よしその水はなりとどろきてさわぐとも その溢れきたるによりて山はゆるぐとも何かあらん (セラ)
4 Fluminis impetus lætificat civitatem Dei: sanctificavit tabernaculum suum Altissimus.
河ありそのながれは神のみやこをよろこばしめ至上者のすみたまふ聖所をよろこばしむ
5 Deus, in medio eius, non commovebitur: adiuvabit eam Deus mane diluculo.
神そのなかにいませば都はうごかじ 神は朝つとにこれを助けたまはん
6 Conturbatæ sunt gentes, et inclinata sunt regna: dedit vocem suam, mota est terra.
もろもろの民はさわぎたち もろもろの國はうごきたり 神その聲をいだしたまへば地はやがてとけぬ
7 Dominus virtutum nobiscum: susceptor noster Deus Iacob.
萬軍のヱホバはわれらとともなり ヤコブの神はわれらのたかき櫓なり (セラ)
8 Venite, et videte opera Domini, quæ posuit prodigia super terram:
きたりてヱホバの事跡をみよ ヱホバはおほくの懼るべきことを地になしたまへり
9 auferens bella usque ad finem terræ. Arcum conteret, et confringet arma: et scuta comburet igni:
ヱホバは地のはてまでも戰闘をやめしめ弓ををり戈をたち戰車を火にてやきたまふ
10 Vacate, et videte quoniam ego sum Deus: exaltabor in gentibus, et exaltabor in terra.
汝等しづまりて我の神たるをしれ われはもろもろの國のうちに崇められ全地にあがめらるべし
11 Dominus virtutum nobiscum: susceptor noster Deus Iacob.
萬軍のヱホバはわれらと偕なり ヤコブの神はわれらの高きやぐらなり (セラ)

< Psalmorum 46 >