< Psalmorum 41 >

1 In finem, Psalmus ipsi David. Beatus qui intelligit super egenum, et pauperem: in die mala liberabit eum Dominus.
MEID pai me kin apwali me samama o. Ieowa pan kotin dorela i ni ran apwal.
2 Dominus conservet eum, et vivificet eum, et beatum faciat eum in terra: et non tradat eum in animam inimicorum eius.
Ieowa pan kotin apwali i o sinsila a maur, o a pan pwaida nin sappa, o a sota pan mueidala i nan pa en a imwintiti kan.
3 Dominus opem ferat illi super lectum doloris eius: universum stratum eius versasti in infirmitate eius.
Ieowa pan kotin kakelada i ni a pan mela; kom kin kotin sauasa i ni a somau karos.
4 Ego dixi: Domine miserere mei: sana animam meam, quia peccavi tibi.
Ngai inda: Maing, kom kotin maki ong ia; kakelada ngen i, pwe ngai wiadar dip ong komui.
5 Inimici mei dixerunt mala mihi: Quando morietur, et peribit nomen eius?
Ai imwintiti kan kin lokaia sued duen ngai. Iad a pan mela o mar a pan ririla?
6 Et si ingrediebatur ut videret, vana loquebatur, cor eius congregavit iniquitatem sibi. Egrediebatur foras, et loquebatur
A kin kodon kilang ia, a kin lokelokaia, a mongiong a me toror, pwe a kin rapaki karepan a lalaue, ap kokowei lokelokaia due.
7 in idipsum. Adversum me susurrabant omnes inimici mei: adversum me cogitabant mala mihi.
Karos me kailong kin ia, kin lidilidumongin kin ia, o re madamadaua sued duen ngai.
8 Verbum iniquum constituerunt adversum me: Numquid qui dormit non adiiciet ut resurgat?
Me suedkot mi re a; a pupedier o solar pan uda.
9 Etenim homo pacis meæ, in quo speravi: qui edebat panes meos, magnificavit super me supplantationem.
Pil kompoke pa i, me i liki, o me iang ia mangamanga, kin tiaki ia di.
10 Tu autem Domine miserere mei, et resuscita me: et retribuam eis.
A komui Maing kotin maki ong ia, o kau ia da, i ap pan depuk ong ir.
11 In hoc cognovi quoniam voluisti me: quoniam non gaudebit inimicus meus super me.
I me i pan asaki, me kom kotin kupura ia, pwe ai imwintiti ender ngisingis kin ia.
12 Me autem propter innocentiam suscepisti: et confirmasti me in conspectu tuo in æternum.
A kom kin kolekol ia pweki ia lelapok, o kom pan kotin kasone ia di mon silang omui kokolata.
13 Benedictus Dominus Deus Israel a sæculo, et usque in sæculum: fiat, fiat.
Kapinga ong Ieowa, Kot en Israel sang met o kokolata! Amen. Amen.

< Psalmorum 41 >