< Psalmorum 39 >

1 In finem, ipsi Idithun, Canticum David. Dixi: Custodiam vias meas: ut non delinquam in lingua mea. Posui ori meo custodiam, cum consisteret peccator adversum me.
For the end, a Song of David, to Idithun. I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I set a guard on my mouth, while the sinner stood in my presence.
2 Obmutui, et humiliatus sum, et silui a bonis: et dolor meus renovatus est.
I was dumb, and humbled myself, and kept silence from good [words]; and my grief was renewed.
3 Concaluit cor meum intra me: et in meditatione mea exardescet ignis.
My heart grew hot within me, and a fire would kindle in my (meditation) I spoke with my tongue,
4 Locutus sum in lingua mea: Notum fac mihi Domine finem meum. Et numerum dierum meorum quis est: ut sciam quid desit mihi.
O Lord, make me to know mine end, and the number of my days, what it is; that I may know what I lack.
5 Ecce mensurabiles posuisti dies meos: et substantia mea tamquam nihilum ante te. Verumtamen universa vanitas, omnis homo vivens.
Behold, you have made my days old; and my existence [is] as nothing before you: nay, every man living [is] altogether vanity. (Pause)
6 Verumtamen in imagine pertransit homo: sed et frustra conturbatur. Thesaurizat: et ignorat cui congregabit ea.
Surely man walks in a shadow; nay, he is disquieted in vain: he lays up treasures, and knows not for whom he shall gather them.
7 Et nunc quæ est expectatio mea? nonne Dominus? et substantia mea apud te est.
And now what [is] my expectation? [is it] not the Lord? and my ground [of hope] is with you. (Pause)
8 Ab omnibus iniquitatibus meis erue me: opprobrium insipienti dedisti me.
Deliver me from all my transgressions: you have made me a reproach to the foolish.
9 Obmutui, et non aperui os meum, quoniam tu fecisti:
I was dumb, and opened not my mouth; for you are he that made me.
10 amove a me plagas tuas.
Remove your scourges from me: I have fainted by reason of the strength of your hand.
11 A fortitudine manus tuæ ego defeci in increpationibus: propter iniquitatem corripuisti hominem. Et tabescere fecisti sicut araneam animam eius: verumtamen vane conturbatur omnis homo.
You chasten man with rebukes for iniquity, and you make his life to consume away like a spider's web; nay, every man is disquieted in vain. (Pause)
12 Exaudi orationem meam Domine, et deprecationem meam: auribus percipe lacrimas meas. Ne sileas: quoniam advena ego sum apud te, et peregrinus, sicut omnes patres mei.
O Lord, listen to my prayer and my supplication: attend to my tears: be not silent, for I am a sojourner in the land, and a stranger, as all my fathers [were].
13 Remitte mihi, ut refrigerer priusquam abeam, et amplius non ero.
Spare me, that I may be refreshed, before I depart, and be no more.

< Psalmorum 39 >