< Psalmorum 35 >

1 Ipsi David. Iudica Domine nocentes me, expugna impugnantes me.
`To Dauid. Lord, deme thou hem, that anoien me; ouercome thou hem, that fiyten ayens me.
2 Apprehende arma et scutum: et exurge in adiutorium mihi.
Take thou armeris and scheeld; and rise vp into help to me.
3 Effunde frameam, et conclude adversus eos, qui persequuntur me: dic animæ meæ: Salus tua ego sum.
Schede out the swerd, and close togidere ayens hem that pursuen me; seie thou to my soule, Y am thin helthe.
4 Confundantur et revereantur, quærentes animam meam. Avertantur retrorsum, et confundantur cogitantes mihi mala.
Thei that seken my lijf; be schent, and aschamed. Thei that thenken yuels to me; be turned awei bacward, and be schent.
5 Fiant tamquam pulvis ante faciem venti: et angelus Domini coarctans eos.
Be thei maad as dust bifor the face of the wynd; and the aungel of the Lord make hem streit.
6 Fiat via illorum tenebræ et lubricum: et angelus Domini persequens eos.
Her weie be maad derknesse, and slydirnesse; and the aungel of the Lord pursue hem.
7 Quoniam gratis absconderunt mihi interitum laquei sui: supervacue exprobraverunt animam meam.
For with out cause thei hidden to me the deth of her snare; in veyn thei dispisiden my soule.
8 Veniat illi laqueus, quem ignorat: et captio, quam abscondit, apprehendat eum: et in laqueum cadat in ipsum.
The snare which he knoweth not come to hym, and the takyng which he hidde take hym; and fall he in to the snare in that thing.
9 Anima autem mea exultabit in Domino: et delectabitur super salutari suo.
But my soule schal fulli haue ioye in the Lord; and schal delite on his helthe.
10 Omnia ossa mea dicent: Domine, quis similis tibi? Eripiens inopem de manu fortiorum eius: egenum et pauperem a diripientibus eum.
Alle my boonys schulen seie, Lord, who is lijk thee? Thou delyuerist a pore man fro the hond of his strengere; a nedi man and pore fro hem that diuersely rauischen hym.
11 Surgentes testes iniqui, quæ ignorabam interrogabant me.
Wickid witnessis risynge axiden me thingis, whiche Y knewe not.
12 Retribuebant mihi mala pro bonis: sterilitatem animæ meæ.
Thei yeldiden to me yuels for goodis; bareynnesse to my soule.
13 Ego autem cum mihi molesti essent, induebar cilicio. Humiliabam in ieiunio animam meam: et oratio mea in sinu meo convertetur.
But whanne thei weren diseseful to me; Y was clothid in an heire. I mekide my soule in fastyng; and my preier schal be turned `with ynne my bosum.
14 Quasi proximum, et quasi fratrem nostrum, sic complacebam: quasi lugens et contristatus sic humiliabar.
I pleside so as oure neiybore, as oure brother; Y was `maad meke so as morenynge and sorewful.
15 Et adversum me lætati sunt, et convenerunt: congregata sunt super me flagella, et ignoravi.
And thei weren glad, and camen togidere ayens me; turmentis weren gaderid on me, and Y knew not.
16 Dissipati sunt, nec compuncti, tentaverunt me, subsannaverunt me subsannatione: frenduerunt super me dentibus suis.
Thei weren scaterid, and not compunct, thei temptiden me, thei scornyden me with mowyng; thei gnastiden on me with her teeth.
17 Domine quando respicies? restitue animam meam a malignitate eorum, a leonibus unicam meam.
Lord, whanne thou schalt biholde, restore thou my soule fro the wickidnesse of hem; `restore thou myn oon aloone fro liouns.
18 Confitebor tibi in Ecclesia magna, in populo gravi laudabo te.
I schal knowleche to thee in a greet chirche; Y schal herie thee in a sad puple.
19 Non supergaudeant mihi qui adversantur mihi inique: qui oderunt me gratis et annuunt oculis.
Thei that ben aduersaries wickidli to me, haue not ioye on me; that haten me with out cause, and bikenen with iyen.
20 Quoniam mihi quidem pacifice loquebantur: et in iracundia terræ loquentes, dolos cogitabant.
For sotheli thei spaken pesibli to me; and thei spekynge in wrathfulnesse of erthe thouyten giles.
21 Et dilataverunt super me os suum: dixerunt: Euge, euge, viderunt oculi nostri.
And thei maden large her mouth on me; thei seiden, Wel, wel! oure iyen han sien.
22 Vidisti Domine, ne sileas: Domine ne discedas a me.
Lord, thou hast seen, be thou not stille; Lord, departe thou not fro me.
23 Exurge et intende iudicio meo: Deus meus, et Dominus meus in causam meam.
Rise vp, and yyue tent to my doom; my God and my Lord, biholde in to my cause.
24 Iudica me secundum iustitiam tuam Domine Deus meus, et non supergaudeant mihi.
Mi Lord God, deme thou me bi thi riytfulnesse; and haue thei not ioye on me.
25 Non dicant in cordibus suis: Euge, euge, animæ nostræ: nec dicant: Devoravimus eum.
Seie thei not in her hertis, Wel, wel, to oure soule; nether seie thei, We schulen deuoure hym.
26 Erubescant et revereantur simul, qui gratulantur malis meis. Induantur confusione et reverentia qui magna loquuntur super me.
Shame thei, and drede thei togidere; that thanken for myn yuels. Be thei clothid with schame and drede; that speken yuele thingis on me.
27 Exultent et lætentur qui volunt iustitiam meam: et dicant semper: Magnificetur Dominus, qui volunt pacem servi eius.
Haue thei ful ioie, and be thei glad that wolen my riytfulnesse; and seie thei euere, The Lord be magnyfied, whiche wolen the pees of his seruaunt.
28 Et lingua mea meditabitur iustitiam tuam, tota die laudem tuam.
And my tunge schal bithenke thi riytfulnesse; al day thin heriyng.

< Psalmorum 35 >