< Psalmorum 34 >

1 Davidi, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum et abiit. Benedicam Dominum in omni tempore: semper laus eius in ore meo.
De David, cuando mudó su semblante delante de Abimelec, y él lo echó, y se fue. Alef Bendeciré al SEÑOR en todo tiempo; su alabanza será siempre en mi boca.
2 In Domino laudabitur anima mea: audiant mansueti, et lætentur.
Bet En el SEÑOR se gloriará mi alma; lo oirán los mansos, y se alegrarán.
3 Magnificate Dominum mecum: et exaltemus nomen eius in idipsum.
Guímel Engrandeced al SEÑOR conmigo, y ensalcemos su Nombre a una.
4 Exquisivi Dominum, et exaudivit me: et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
Dálet Busqué al SEÑOR, y él me oyó; y me libró de todos mis temores.
5 Accedite ad eum, et illuminamini: et facies vestræ non confundentur.
He ¡A él miraron y fueron alumbrados! Y sus rostros no se avergonzaron.
6 Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum: et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum.
Vau Este pobre llamó, y le oyó el SEÑOR, y lo libró de todas sus angustias.
7 Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum: et eripiet eos.
Zain El ángel del SEÑOR acampa en derredor de los que le temen, y los defiende.
8 Gustate, et videte quoniam suavis est Dominus: beatus vir, qui sperat in eo.
Chet Gustad, y ved que es bueno el SEÑOR; dichoso el hombre que confiará en él.
9 Timete Dominum omnes sancti eius: quoniam non est inopia timentibus eum.
Tet Temed al SEÑOR, vosotros sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
10 Divites eguerunt et esurierunt: inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono.
Yod Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; pero los que buscan al SEÑOR, no tendrán falta de ningún bien.
11 Venite filii, audite me: timorem Domini docebo vos.
Caf Venid, hijos, oídme; el temor del SEÑOR os enseñaré.
12 Quis est homo qui vult vitam: diligit dies videre bonos?
Lámed ¿Quién es el hombre que desea vida, que codicia días para ver el bien?
13 Prohibe linguam tuam a malo: et labia tua ne loquantur dolum.
Mem Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
14 Diverte a malo, et fac bonum: inquire pacem, et persequere eam.
Nun Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, y síguela.
15 Oculi Domini super iustos: et aures eius in preces eorum.
Sámec Los ojos del SEÑOR están sobre los justos, y atentos sus oídos al clamor de ellos.
16 Vultus autem Domini super facientes mala: ut perdat de terra memoriam eorum.
Ayin La ira del SEÑOR contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
17 Clamaverunt iusti, et Dominus exaudivit eos: et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
Pe Clamaron los justos, y el SEÑOR oyó, y los libró de todas sus angustias.
18 Iuxta est Dominus iis, qui tribulato sunt corde: et humiles spiritu salvabit.
Tsade Cercano está el SEÑOR a los quebrantados de corazón; y a los molidos de espíritu salvará.
19 Multæ tribulationes iustorum: et de omnibus his liberabit eos Dominus.
Cof Muchos son los males del justo; mas de todos ellos lo librará el SEÑOR;
20 Custodit Dominus omnia ossa eorum: unum ex his non conteretur.
Resh guardando todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrantado.
21 Mors peccatorum pessima: et qui oderunt iustum delinquent.
Sin Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
22 Redimet Dominus animas servorum suorum: et non delinquent omnes qui sperant in eo.
Tau El SEÑOR redime el alma de sus siervos; y no serán asolados cuantos en él confían.

< Psalmorum 34 >