< Psalmorum 33 >
1 Psalmus David. Exultate iusti in Domino: rectos decet collaudatio.
Prepevajte, pravični v Gospodu, poštenim se spodobi hvalno petje.
2 Confitemini Domino in cithara: in psalterio decem chordarum psallite illi.
Slavite Gospoda sè strunami, s citrami in desetostrunjem mu pojte.
3 Cantate ei canticum novum: bene psallite ei in vociferatione.
Pojte mu novo pesem, krepko bijte na strune, da doni.
4 Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera eius in fide.
Ker prava je beseda Gospodova; in stanovitno vse delo njegovo.
5 Diligit misericordiam et iudicium: misericordia Domini plena est terra.
Pravico ljubi in sodbo; milosti Gospodove polna je zemlja.
6 Verbo Domini cæli firmati sunt: et spiritu oris eius omnis virtus eorum.
Z besedo Gospodovo ustvarjena so nebesa, in z dihom ust njegovih vsa vojska nebeška.
7 Congregans sicut in utre aquas maris: ponens in thesauris abyssos.
Morske vode znaša kakor kup in v shrambe deva valove.
8 Timeat Dominum omnis terra: ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem.
Gospoda naj se bojé vse dežele, pred njim naj trepetajo vsi sveta prebivalci.
9 Quoniam ipse dixit, et facta sunt: ipse mandavit, et creata sunt.
Ker na besedo njegovo je, karkoli je, na zapoved njegovo postane.
10 Dominus dissipat consilia gentium: reprobat autem cogitationes populorum, et reprobat consilia principum.
Gospod uničuje narodov sklep, misli ljudstev podira.
11 Consilium autem Domini in æternum manet: cogitationes cordis eius in generatione et generationem.
Sklep pa Gospodov ostane vekomaj, misli srca njegovega od roda do roda.
12 Beata gens, cuius est Dominus, Deus eius: populus, quem elegit in hereditatem sibi.
Blagor narodu, katerega Bog je Gospod, ljudstvo, katero si je izvolil v last.
13 De cælo respexit Dominus: vidit omnes filios hominum.
Z nebes gleda Gospod, vidi vse sinove človeške.
14 De præparato habitaculo suo respexit super omnes, qui habitant terram.
Z mesta prebivališča svojega gleda dol na vse zemlje prebivalce.
15 Qui finxit sigillatim corda eorum: qui intelligit omnia opera eorum.
In obrazovatelj tudi njih src, pazi na vsa njihova dela.
16 Non salvatur rex per multam virtutem: et gigas non salvabitur in multitudine virtutis suæ.
Ni ga kralja, da bi se rešil z množico krdél; mogočni se ne otme z množico moči.
17 Fallax equus ad salutem: in abundantia autem virtutis suæ non salvabitur.
Goljufiv je konj za rešitev in z množico moči svoje ne oprosti jezdeca.
18 Ecce oculi Domini super metuentes eum: et in eis, qui sperant super misericordia eius.
Glej, oko Gospodovo pazi na nje, kateri se ga bojé, na njé, kateri čakajo milosti njegove;
19 Ut eruat a morte animas eorum: et alat eos in fame.
Da reši smrti njih dušo, in jih žive ohrani v lakoti.
20 Anima nostra sustinet Dominum: quoniam adiutor et protector noster est.
Duša naša čaka Gospoda; pomoč je naša in ščit naš.
21 Quia in eo lætabitur cor nostrum: et in nomine sancto eius speravimus.
Ker v njem se raduje srce naše, kajti zaupamo njegovemu svetemu imenu.
22 Fiat misericordia tua Domine super nos: quemadmodum speravimus in te.
Milost tvoja, Gospod, bodi nad nami, kakor te pričakujemo.