< Psalmorum 33 >
1 Psalmus David. Exultate iusti in Domino: rectos decet collaudatio.
Bersorak-sorailah, hai orang-orang benar, dalam TUHAN! Sebab memuji-muji itu layak bagi orang-orang jujur.
2 Confitemini Domino in cithara: in psalterio decem chordarum psallite illi.
Bersyukurlah kepada TUHAN dengan kecapi, bermazmurlah bagi-Nya dengan gambus sepuluh tali!
3 Cantate ei canticum novum: bene psallite ei in vociferatione.
Nyanyikanlah bagi-Nya nyanyian baru; petiklah kecapi baik-baik dengan sorak-sorai!
4 Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera eius in fide.
Sebab firman TUHAN itu benar, segala sesuatu dikerjakan-Nya dengan kesetiaan.
5 Diligit misericordiam et iudicium: misericordia Domini plena est terra.
Ia senang kepada keadilan dan hukum; bumi penuh dengan kasih setia TUHAN.
6 Verbo Domini cæli firmati sunt: et spiritu oris eius omnis virtus eorum.
Oleh firman TUHAN langit telah dijadikan, oleh nafas dari mulut-Nya segala tentaranya.
7 Congregans sicut in utre aquas maris: ponens in thesauris abyssos.
Ia mengumpulkan air laut seperti dalam bendungan, Ia menaruh samudera raya ke dalam wadah.
8 Timeat Dominum omnis terra: ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem.
Biarlah segenap bumi takut kepada TUHAN, biarlah semua penduduk dunia gentar terhadap Dia!
9 Quoniam ipse dixit, et facta sunt: ipse mandavit, et creata sunt.
Sebab Dia berfirman, maka semuanya jadi; Dia memberi perintah, maka semuanya ada.
10 Dominus dissipat consilia gentium: reprobat autem cogitationes populorum, et reprobat consilia principum.
TUHAN menggagalkan rencana bangsa-bangsa; Ia meniadakan rancangan suku-suku bangsa;
11 Consilium autem Domini in æternum manet: cogitationes cordis eius in generatione et generationem.
tetapi rencana TUHAN tetap selama-lamanya, rancangan hati-Nya turun-temurun.
12 Beata gens, cuius est Dominus, Deus eius: populus, quem elegit in hereditatem sibi.
Berbahagialah bangsa, yang Allahnya ialah TUHAN, suku bangsa yang dipilih-Nya menjadi milik-Nya sendiri!
13 De cælo respexit Dominus: vidit omnes filios hominum.
TUHAN memandang dari sorga, Ia melihat semua anak manusia;
14 De præparato habitaculo suo respexit super omnes, qui habitant terram.
dari tempat kediaman-Nya Ia menilik semua penduduk bumi.
15 Qui finxit sigillatim corda eorum: qui intelligit omnia opera eorum.
Dia yang membentuk hati mereka sekalian, yang memperhatikan segala pekerjaan mereka.
16 Non salvatur rex per multam virtutem: et gigas non salvabitur in multitudine virtutis suæ.
Seorang raja tidak akan selamat oleh besarnya kuasa; seorang pahlawan tidak akan tertolong oleh besarnya kekuatan.
17 Fallax equus ad salutem: in abundantia autem virtutis suæ non salvabitur.
Kuda adalah harapan sia-sia untuk mencapai kemenangan, yang sekalipun besar ketangkasannya tidak dapat memberi keluputan.
18 Ecce oculi Domini super metuentes eum: et in eis, qui sperant super misericordia eius.
Sesungguhnya, mata TUHAN tertuju kepada mereka yang takut akan Dia, kepada mereka yang berharap akan kasih setia-Nya,
19 Ut eruat a morte animas eorum: et alat eos in fame.
untuk melepaskan jiwa mereka dari pada maut dan memelihara hidup mereka pada masa kelaparan.
20 Anima nostra sustinet Dominum: quoniam adiutor et protector noster est.
Jiwa kita menanti-nantikan TUHAN. Dialah penolong kita dan perisai kita!
21 Quia in eo lætabitur cor nostrum: et in nomine sancto eius speravimus.
Ya, karena Dia hati kita bersukacita, sebab kepada nama-Nya yang kudus kita percaya.
22 Fiat misericordia tua Domine super nos: quemadmodum speravimus in te.
Kasih setia-Mu, ya TUHAN, kiranya menyertai kami, seperti kami berharap kepada-Mu.