< Psalmorum 33 >
1 Psalmus David. Exultate iusti in Domino: rectos decet collaudatio.
Rejoice, O ye righteous, in the LORD! For praise becometh the upright.
2 Confitemini Domino in cithara: in psalterio decem chordarum psallite illi.
Praise the LORD with the harp; Sing to him with the ten-stringed psaltery!
3 Cantate ei canticum novum: bene psallite ei in vociferatione.
Sing to him a new song; Play skilfully amid the sound of trumpets!
4 Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera eius in fide.
For the word of the LORD is right, And all his acts are faithful.
5 Diligit misericordiam et iudicium: misericordia Domini plena est terra.
He loveth justice and equity; The earth is full of the goodness of the LORD.
6 Verbo Domini cæli firmati sunt: et spiritu oris eius omnis virtus eorum.
By the word of the LORD were the heavens made, And all the hosts of them by the breath of his mouth.
7 Congregans sicut in utre aquas maris: ponens in thesauris abyssos.
He gathereth the waters of the sea, as a heap; He layeth up the deep in storehouses.
8 Timeat Dominum omnis terra: ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem.
Let all the earth fear the LORD; Let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
9 Quoniam ipse dixit, et facta sunt: ipse mandavit, et creata sunt.
For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
10 Dominus dissipat consilia gentium: reprobat autem cogitationes populorum, et reprobat consilia principum.
The LORD bringeth the devices of the nations to nothing; He frustrateth the designs of kingdoms.
11 Consilium autem Domini in æternum manet: cogitationes cordis eius in generatione et generationem.
The purposes of the LORD stand for ever; The designs of his heart, to all generations.
12 Beata gens, cuius est Dominus, Deus eius: populus, quem elegit in hereditatem sibi.
Happy the nation whose God is Jehovah; The people whom he hath chosen for his inheritance.
13 De cælo respexit Dominus: vidit omnes filios hominum.
The LORD looketh down from heaven; He beholdeth all the children of men;
14 De præparato habitaculo suo respexit super omnes, qui habitant terram.
From his dwelling-place he beholdeth all the inhabitants of the earth, —
15 Qui finxit sigillatim corda eorum: qui intelligit omnia opera eorum.
He that formed the hearts of all, And observeth all their works.
16 Non salvatur rex per multam virtutem: et gigas non salvabitur in multitudine virtutis suæ.
A king is not saved by the number of his forces, Nor a hero by the greatness of his strength.
17 Fallax equus ad salutem: in abundantia autem virtutis suæ non salvabitur.
The horse is a vain thing for safety, Nor can he deliver his master by his great strength.
18 Ecce oculi Domini super metuentes eum: et in eis, qui sperant super misericordia eius.
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, —Upon them that trust in his goodness;
19 Ut eruat a morte animas eorum: et alat eos in fame.
To save them from the power of death, And keep them alive in famine.
20 Anima nostra sustinet Dominum: quoniam adiutor et protector noster est.
The hope of our souls is in the LORD; He is our help and our shield.
21 Quia in eo lætabitur cor nostrum: et in nomine sancto eius speravimus.
Yea, in him doth our heart rejoice; In his holy name we have confidence.
22 Fiat misericordia tua Domine super nos: quemadmodum speravimus in te.
May thy goodness be upon us, O LORD! According as we trust in thee!