< Psalmorum 30 >
1 Psalmus Cantici In dedicatione domus David. Exaltabo te Domine quoniam suscepisti me: nec delectasti inimicos meos super me.
En psalm, en sång av David, vid templets invigning. Jag vill upphöja dig, HERRE, ty du har dragit mig ur djupet, du har icke låtit mina fiender glädja sig över mig.
2 Domine Deus meus clamavi ad te, et sanasti me.
HERRE, min Gud, jag ropade till dig, och du helade mig.
3 Domine eduxisti ab inferno animam meam: salvasti me a descendentibus in lacum. (Sheol )
HERRE, du förde min själ upp ur dödsriket, du tog mig levande ut från dem som foro ned i graven. (Sheol )
4 Psallite Domino sancti eius: et confitemini memoriæ sanctitatis eius.
Lovsjungen HERREN, I hans fromme, och prisen hans heliga namn.
5 Quoniam ira in indignatione eius: et vita in voluntate eius. Ad vesperum demorabitur fletus: et ad matutinum lætitia.
Ty ett ögonblick varar hans vrede, men hela livet hans nåd; om aftonen gästar gråt, men om morgonen kommer jubel.
6 Ego autem dixi in abundantia mea: Non movebor in æternum.
Jag sade, när det gick mig väl: "Jag skall aldrig vackla."
7 Domine in voluntate tua, præstitisti decori meo virtutem. Avertisti faciem tuam a me, et factus sum conturbatus.
HERRE, i din nåd hade du gjort mitt berg starkt; men du fördolde ditt ansikte, då förskräcktes jag.
8 Ad te Domine clamabo: et ad Deum meum deprecabor.
Till dig, HERRE, ropade jag, och till Herren bad jag:
9 Quæ utilitas in sanguine meo, dum descendo in corruptionem? Numquid confitebitur tibi pulvis, aut annunciabit veritatem tuam?
"Vad vinning har du av mitt blod, eller därav att jag far ned i graven? Kan stoftet tacka dig, kan det förkunna din trofasthet?
10 Audivit Dominus, et misertus est mei: Dominus factus est adiutor meus.
Hör, o HERRE, och var mig nådig; HERRE, var min hjälpare."
11 Convertisti planctum meum in gaudium mihi: conscidisti saccum meum, et circumdedisti me lætitia:
Då förvandlade du min klagan i fröjdesprång; du klädde av mig sorgens dräkt och omgjordade mig med glädje.
12 Ut cantet tibi gloria mea: et non compungar: Domine Deus meus in æternum confitebor tibi.
Därför skall min ära lovsjunga dig, utan att tystna; HERRE, min Gud, jag vill tacka dig evinnerligen.