< Psalmorum 3 >
1 Psalmus David, Cum fugeret a facie Absalom filii sui. Domine quid multiplicati sunt qui tribulant me? multi insurgunt adversum me.
Psalm Dawidowy, gdy uciekał przed Absalomem, synem swoim. Panie, jako się namnożyło nieprzyjaciół moich! wiele ich powstaje przeciwko mnie.
2 Multi dicunt animæ meæ: Non est salus ipsi in Deo eius.
Wiele ich mówią o duszy mojej: Niemać ten ratunku od Boga. (Sela)
3 Tu autem Domine susceptor meus es, gloria mea, et exaltans caput meum.
Ale ty, Panie! jesteś tarczą moją, chwałą moją, i wywyższającym głowę moję.
4 Voce mea ad Dominum clamavi: et exaudivit me de monte sancto suo.
Głosem swym wołałem do Pana, a wysłuchał mię z góry świętej swojej. (Sela)
5 Ego dormivi, et soporatus sum: et exurrexi, quia Dominus suscepit me.
Jam się układł, i zasnąłem, a ocuciłem się; bo mię Pan podpierał.
6 Non timebo millia populi circumdantis me: exurge Domine: salvum me fac Deus meus.
Nie ulęknę się wielu tysięcy ludu, którzy się na mię zewsząd zasadzili.
7 Quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa: dentes peccatorum contrivisti.
Powstań, Panie! wybaw mię, Boże mój! albowiemeś ty uderzył w lice wszystkich nieprzyjaciół moich, z zęby niezbożników pokruszyłeś.
8 Domini est salus: et super populum tuum benedictio tua.
Od Panać jest wybawienie, a nad ludem twoim błogosławieństwo twoje. (Sela)