< Psalmorum 24 >

1 Prima sabbati, Psalmus David. Domini est terra, et plenitudo eius: orbis terrarum, et universi, qui habitant in eo.
Dávidtól zsoltár. Az Örökkévalóé a föld és teljessége, a világ és a benne – lakók.
2 Quia ipse super maria fundavit eum: et super flumina præparavit eum.
Mert ő tengerek mellé alapitotta és folyamok mellé szilárdította meg.
3 Quis ascendet in montem Domini? aut quis stabit in loco sancto eius?
Ki mehet fel az Örökkévaló hegyére, és ki állhat meg az ő szent helyén?
4 Innocens manibus et mundo corde, qui non accepit in vano animam suam, nec iuravit in dolo proximo suo.
A tiszta hezű és tisztúlt szivű, a ki hamisságra nem adta rá lelkét és nem esküdött csalás végett.
5 Hic accipiet benedictionem a Domino: et misericordiam a Deo salutari suo.
Áldást nyer majd az Örökkévalótól és iga. zságot üdvössége Istenétől.
6 Hæc est generatio quærentium eum, quærentium faciem Dei Iacob.
Ez a hozzáfordúlóknak nemzedéke: az arczodat keresők Jákób. Széla.
7 Attollite portas principes vestras, et elevamini portæ æternales: et introibit Rex gloriæ.
Emeljétek, ti kapúk, fejeteket és emelhedjetek, ti ősrégi ajtók, hogy bevonuljon a dicsőség királya!
8 Quis est iste rex gloriæ? Dominus fortis et potens: Dominus potens in prælio.
Ki az, a dicsőség királya? Az Örökkévaló hatalmas és hős; az Örökkévaló a karcznak hőse.
9 Attollite portas principes vestras, et elevamini portæ æternales: et introibit Rex gloriæ.
Emeljétek, ti kapúk, fejeiteket, emeljétek ti ősrégi ajtók, hogy bevonuljon a dicsőség királya!
10 Quis est iste rex gloriæ? Dominus virtutum ipse est Rex gloriæ.
Kicsoda az, a dicsőség királya? Az Örökkévaló, a seregek ura, ő a dicsőség királya! Széla.

< Psalmorum 24 >