< Psalmorum 2 >
1 Quare fremuerunt Gentes, et populi meditati sunt inania? Astiterunt reges terræ, et principes convenerunt in unum adversus Dominum, et adversus Christum eius.
Por que as nações se enfurecem, e os povos conspiram uma coisa vã?
2 Dirumpamus vincula eorum: et proiiciamus a nobis iugum ipsorum.
Os reis da terra tomam uma posição, e os governantes se aconselham juntos, contra Yahweh, e contra seu Ungido, dizendo,
3 Qui habitat in cælis irridebit eos: et Dominus subsannabit eos.
“Vamos romper os laços deles, e lançam suas cordas de nós”.
4 Tunc loquetur ad eos in ira sua, et in furore suo conturbabit eos.
Aquele que se senta nos céus vai rir. O Senhor os terá em desdém.
5 Ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion montem sanctum eius, prædicans præceptum eius.
Então ele falará com eles em sua raiva, e aterrorizá-los em sua ira:
6 Dominus dixit ad me: Filius meus es tu, ego hodie genui te.
“No entanto, coloquei meu Rei na minha colina sagrada de Sião”.
7 Postula a me, et dabo tibi Gentes hereditatem tuam, et possessionem tuam terminos terræ.
Vou falar sobre o decreto: Yahweh me disse: “Você é meu filho”. Hoje eu me tornei seu pai.
8 Reges eos in virga ferrea, et tamquam vas figuli confringes eos.
Peça-me, e eu darei as nações por sua herança, as partes mais remotas da terra para sua posse.
9 Et nunc reges intelligite: erudimini qui iudicatis terram.
Você deve quebrá-los com uma barra de ferro. Você os despedaçará como um vaso de oleiro”.
10 Servite Domino in timore: et exultate ei cum tremore.
Agora, portanto, sejam prudentes, seus reis. Sejam instruídos, vocês juízes da Terra.
11 Apprehendite disciplinam nequando irascatur Dominus, et pereatis de via iusta.
Servir Yahweh com medo, e se regozijam com tremor.
12 Cum exarserit in brevi ira eius, beati omnes, qui confidunt in eo.
Preste uma sincera homenagem ao Filho, para que ele não se zangue, e pereça no caminho, por sua ira em breve será acesa. Abençoados sejam todos aqueles que se refugiam nele.