< Psalmorum 17 >

1 Oratio David. Exaudi Domine iustitiam meam: intende deprecationem meam. Auribus percipe orationem meam, non in labiis dolosis.
Oye, oh Yavé, una causa justa, atiende mi clamor. Escucha mi oración hecha con labios sin engaño.
2 De vultu tuo iudicium meum prodeat: oculi tui videant æquitates.
De tu Presencia proceda mi defensa. Vean tus ojos la rectitud.
3 Probasti cor meum, et visitasti nocte: igne me examinasti, et non est inventa in me iniquitas.
Tú probaste mi corazón. Me visitaste de noche, Me pasaste por el crisol y nada [inicuo] hallaste. Resolví que mi boca no cometa transgresión.
4 Ut non loquatur os meum opera hominum: propter verba labiorum tuorum ego custodivi vias duras.
En cuanto a las obras humanas, Con la Palabra de tus labios Me guardé de las sendas del violento.
5 Perfice gressus meos in semitis tuis: ut non moveantur vestigia mea.
Mis pasos se mantuvieron en tus caminos. Mis pies no resbalarán.
6 Ego clamavi, quoniam exaudisti me Deus: inclina aurem tuam mihi, et exaudi verba mea.
Oh ʼElohim, yo te invocaré, Y Tú me responderás. Inclina tu oído hacia mí y escucha mis palabras.
7 Mirifica misericordias tuas, qui salvos facis sperantes in te.
¡Haz tus misericordias maravillosas! Tú eres Quien salvas a quienes se refugian a tu mano derecha, De los que se levantan contra ellos.
8 A resistentibus dexteræ tuæ custodi me, ut pupillam oculi. Sub umbra alarum tuarum protege me:
Guárdame como a la pupila de tus ojos, Escóndeme bajo la sombra de tus alas
9 a facie impiorum qui me afflixerunt. Inimici mei animam meam circumdederunt,
De la presencia de los perversos que me oprimen, De los enemigos mortales que me rodean.
10 adipem suum concluserunt: os eorum locutum est superbiam.
Protegidos están en su prosperidad. Con su boca hablan arrogancias.
11 Proiicientes me nunc circumdederunt me: oculos suos statuerunt declinare in terram.
Ahora cercaron nuestros pasos. Fijan su mirada en echarnos a tierra,
12 Susceperunt me sicut leo paratus ad prædam: et sicut catulus leonis habitans in abditis.
Como león ansioso de desgarrar su presa, Como cachorro de león agazapado en su cueva.
13 Exurge Domine, præveni eum, et supplanta eum: eripe animam meam ab impio, frameam tuam ab inimicis manus tuæ.
¡Levántate, oh Yavé! ¡Hazle frente! Haz que sea derribado. Con tu espada libra mi alma del inicuo,
14 Domine a paucis de terra divide eos in vita eorum: de absconditis tuis adimpletus est venter eorum. Saturati sunt filiis: et dimiserunt reliquias suas parvulis suis.
Y con tu mano, oh Yavé, de los hombres del mundo, Cuya porción está en esta vida, Cuyo vientre Tú llenas con tus tesoros. ¡Sean saciados, pues, sus hijos, Y dejen las migajas a sus nietos!
15 Ego autem in iustitia apparebo conspectui tuo: satiabor cum apparuerit gloria tua.
Yo veré tu rostro en justicia, Estaré satisfecho cuando despierte a tu semejanza.

< Psalmorum 17 >