< Psalmorum 16 >
1 Tituli inscriptio ipsi David. Conserva me Domine, quoniam speravi in te.
(En miktam af David.) Vogt mig, Gud, thi jeg lider på dig!
2 Dixi Domino: Deus meus es tu, quoniam bonorum meorum non eges.
Jeg siger til HERREN: "Du er min Herre; jeg har ikke andet Gode end dig.
3 Sanctis, qui sunt in terra eius, mirificavit omnes voluntates meas in eis.
De hellige, som er i Landet, de er de herlige, hvem al min Hu står til."
4 Multiplicatæ sunt infirmitates eorum: postea acceleraverunt. Non congregabo conventicula eorum de sanguinibus: nec memor ero nominum eorum per labia mea.
Mange Kvaler rammer dem, som vælger en anden Gud; deres Blodofre vil jeg ikke udgyde, ej tage deres Navn i min Mund.
5 Dominus pars hereditatis meæ, et calicis mei: tu es, qui restitues hereditatem meam mihi.
HERREN er min tilmålte Del og mit Bæger. Du holder min Arvelod i Hævd.
6 Funes ceciderunt mihi in præclaris: etenim hereditas mea præclara est mihi.
Snorene faldt mig på liflige Steder, ja, en dejlig Arvelod tilfaldt mig.
7 Benedicam Dominum, qui tribuit mihi intellectum: insuper et usque ad noctem increpuerunt me renes mei.
Jeg vil prise HERREN, der gav mig Råd, mine Nyrer maner mig, selv om Natten.
8 Providebam Dominum in conspectu meo semper: quoniam a dextris est mihi, ne commovear.
Jeg har altid HERREN for Øje, han er ved min højre, jeg rokkes ikke.
9 Propter hoc lætatum est cor meum, et exultavit lingua mea: insuper et caro mea requiescet in spe.
Derfor glædes mit Hjerte, min Ære jubler, endogså mit Kød skal bo i Tryghed.
10 Quoniam non derelinques animam meam in inferno: nec dabis sanctum tuum videre corruptionem. (Sheol )
Thi Dødsriget giver du ikke min Sjæl, lader ikke din hellige skue Graven. (Sheol )
11 Notas mihi fecisti vias vitæ, adimplebis me lætitia cum vultu tuo: delectationes in dextera tua usque in finem.
Du lærer mig Livets Vej; man mættes af Glæde for dit Åsyn, Livsalighed er i din højre for evigt.