< Psalmorum 148 >

1 Alleluia. Laudate Dominum de cælis: laudate eum in excelsis.
Halleluja! Lova Herren frå himmelen, lova honom i det høge!
2 Laudate eum omnes angeli eius: laudate eum omnes virtutes eius.
Lova honom, alle hans englar, lova honom, all hans her!
3 Laudate eum sol et luna: laudate eum omnes stellæ, et lumen.
Lova honom, sol og måne, lova honom, alle lysande stjernor!
4 Laudate eum cæli cælorum: et aquæ omnes, quæ super cælos sunt,
Lova honom, de himle-himlar, og de vatn ovanfor himlarne!
5 laudent nomen Domini. Quia ipse dixit, et facta sunt: ipse mandavit, et creata sunt.
Dei skal lova Herrens namn, for han baud, og dei vart skapte,
6 Statuit ea in æternum, et in sæculum sæculi: præceptum posuit, et non præteribit.
og han stelte deim upp for alltid og æveleg, han gav ei lov som ingen bryt.
7 Laudate Dominum de terra, dracones, et omnes abyssi.
Lova Herren frå jordi, de store sjødyr og alle djup,
8 Ignis, grando, nix, glacies, spiritus procellarum: quæ faciunt verbum eius:
Eld og hagl, snø og eim, du storm som set hans ord i verk,
9 Montes, et omnes colles: ligna fructifera, et omnes cedri.
de fjell og alle haugar, aldetre og alle cedrar,
10 Bestiæ, et universa pecora: serpentes, et volucres pennatæ:
de ville dyr og alt fe, krekande dyr og fljugande fuglar;
11 Reges terræ, et omnes populi: principes, et omnes iudices terræ.
de kongar på jordi og alle folk, de hovdingar og alle domarar på jordi,
12 Iuvenes, et virgines: senes cum iunioribus laudent nomen Domini:
de unge gutar og gjentor, de gamle med dei unge!
13 quia exaltatum est nomen eius solius.
Dei skal lova Herrens namn, for berre hans namn er høgt, hans herlegdom er yver jord og himmel,
14 Confessio eius super cælum, et terram: et exaltavit cornu populi sui. Hymnus omnibus sanctis eius: filiis Israel, populo appropinquanti sibi. Alleluia.
og han hev lyft upp eit horn for sitt folk, til ein lovsong for alle sine trugne, for Israels born, det folk som er honom nær. Halleluja!

< Psalmorum 148 >