< Psalmorum 147 >

1 Alleluia. Laudate Dominum quoniam bonus est psalmus: Deo nostro sit iucunda, decoraque laudatio.
你们要赞美耶和华! 因歌颂我们的 神为善为美; 赞美的话是合宜的。
2 Ædificans Ierusalem Dominus: dispersiones Israelis congregabit.
耶和华建造耶路撒冷, 聚集以色列中被赶散的人。
3 Qui sanat contritos corde: et alligat contritiones eorum.
他医好伤心的人, 裹好他们的伤处。
4 Qui numerat multitudinem stellarum: et omnibus eis nomina vocat.
他数点星宿的数目, 一一称它的名。
5 Magnus Dominus noster, et magna virtus eius: et sapientiæ eius non est numerus.
我们的主为大,最有能力; 他的智慧无法测度。
6 Suscipiens mansuetos Dominus: humilians autem peccatores usque ad terram.
耶和华扶持谦卑人, 将恶人倾覆于地。
7 Præcinite Domino in confessione: psallite Deo nostro in cithara.
你们要以感谢向耶和华歌唱, 用琴向我们的 神歌颂。
8 Qui operit cælum nubibus: et parat terræ pluviam. Qui producit in montibus fœnum: et herbam servituti hominum.
他用云遮天,为地降雨, 使草生长在山上。
9 Qui dat iumentis escam ipsorum: et pullis corvorum invocantibus eum.
他赐食给走兽 和啼叫的小乌鸦。
10 Non in fortitudine equi voluntatem habebit: nec in tibiis viri beneplacitum erit ei.
他不喜悦马的力大, 不喜爱人的腿快。
11 Beneplacitum est Domino super timentes eum: et in eis, qui sperant super misericordia eius.
耶和华喜爱敬畏他 和盼望他慈爱的人。
12 Alleluia. Lauda Ierusalem Dominum: lauda Deum tuum Sion.
耶路撒冷啊,你要颂赞耶和华! 锡安哪,你要赞美你的 神!
13 Quoniam confortavit seras portarum tuarum: benedixit filiis tuis in te.
因为他坚固了你的门闩, 赐福给你中间的儿女。
14 Qui posuit fines tuos pacem: et adipe frumenti satiat te.
他使你境内平安, 用上好的麦子使你满足。
15 Qui emittit eloquium suum terræ: velociter currit sermo eius.
他发命在地; 他的话颁行最快。
16 Qui dat nivem sicut lanam: nebulam sicut cinerem spargit.
他降雪如羊毛, 撒霜如炉灰。
17 Mittit crystallum suum sicut buccellas: ante faciem frigoris eius quis sustinebit?
他掷下冰雹如碎渣; 他发出寒冷,谁能当得起呢?
18 Emittet verbum suum, et liquefaciet ea: flabit Spiritus eius, et fluent aquæ.
他一出令,这些就都消化; 他使风刮起,水便流动。
19 Qui annunciat verbum suum Iacob: iustitias, et iudicia sua Israel.
他将他的道指示雅各, 将他的律例典章指示以色列。
20 Non fecit taliter omni nationi: et iudicia sua non manifestavit eis. Alleluia.
别国他都没有这样待过; 至于他的典章,他们向来没有知道。 你们要赞美耶和华!

< Psalmorum 147 >