< Psalmorum 145 >
1 Laudatio ipsi David. Exaltabo te Deus meus rex: et benedicam nomini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi.
Povzdigoval te bom, moj Bog, oh kralj in tvoje ime bom blagoslavljal na veke vekov.
2 Per singulos dies benedicam tibi: et laudabo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi.
Vsak dan te bom blagoslavljal in tvoje ime bom hvalil na veke vekov.
3 Magnus Dominus et laudabilis nimis: et magnitudinis eius non est finis.
Velik je Gospod in silno bodi hvaljen in njegova veličina je nedoumljiva.
4 Generatio et generatio laudabit opera tua: et potentiam tuam pronunciabunt.
En rod bo hvalil tvoja dela drugemu in bo oznanjal tvoja mogočna dela.
5 Magnificentiam gloriæ sanctitatis tuæ loquentur: et mirabilia tua narrabunt.
Govoril bom o veličastni časti tvojega veličanstva in o tvojih čudovitih delih.
6 Et virtutem terribilium tuorum dicent: et magnitudinem tuam narrabunt.
Ljudje bodo govorili o moči tvojih strašnih dejanj; in jaz bom oznanjal tvojo veličino.
7 Memoriam abundantiæ suavitatis tuæ eructabunt: et iustitia tua exultabunt.
Obilno bodo izrekli spomin o tvoji veliki dobroti in prepevali bodo o tvoji pravičnosti.
8 Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
Gospod je milostljiv in poln sočutja, počasen za jezo in zelo usmiljen.
9 Suavis Dominus universis: et miserationes eius super omnia opera eius.
Gospod je dober do vseh in njegova nežna usmiljenja so nad vsemi njegovimi deli.
10 Confiteantur tibi Domine omnia opera tua: et sancti tui benedicant tibi.
Hvalila te bodo vsa tvoja dela, oh Gospod in tvoji sveti te bodo blagoslavljali.
11 Gloriam regni tui dicent: et potentiam tuam loquentur:
Pogovarjali se bodo o slavi tvojega kraljestva in govorili o tvoji moči,
12 Ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam: et gloriam magnificentiæ regni tui.
da razglašajo njegova mogočna dela človeškim sinovom in slavno veličanstvo njegovega kraljestva.
13 Regnum tuum regnum omnium sæculorum: et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
Tvoje kraljestvo je večno kraljestvo in tvoje gospostvo traja skozi vse rodove.
14 Allevat Dominus omnes, qui corruunt: et erigit omnes elisos.
Gospod podpira vse, ki padejo in dviguje vse tiste, ki so sklonjeni.
15 Oculi omnium in te sperant Domine: et tu das escam illorum in tempore opportuno.
Oči vseh čakajo nate in ti jim daješ njihovo hrano v pravšnjem obdobju.
16 Aperis tu manum tuam: et imples omne animal benedictione.
Odpiraš svojo roko in zadovoljuješ željo vsake žive stvari.
17 Iustus Dominus in omnibus viis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
Gospod je pravičen na vseh svojih poteh in svet v vseh svojih delih.
18 Prope est Dominus omnibus invocantibus eum: omnibus invocantibus eum in veritate.
Gospod je blizu vsem tem, ki kličejo k njemu, vsem, ki k njemu kličejo v resnici.
19 Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet: et salvos faciet eos.
Izpolnil bo željo tistih, ki se ga bojijo. Slišal bo tudi njihov jok in jih bo rešil.
20 Custodit Dominus omnes diligentes se: et omnes peccatores disperdet.
Gospod varuje vse tiste, ki ga ljubijo, toda vse zlobne bo uničil.
21 Laudationem Domini loquetur os meum: et benedicat omnis caro nomini sancto eius in sæculum, et in sæculum sæculi.
Moja usta bodo govorila Gospodovo hvalo in vse meso naj blagoslavlja njegovo sveto ime na veke vekov.