< Psalmorum 145 >

1 Laudatio ipsi David. Exaltabo te Deus meus rex: et benedicam nomini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi.
Louange. — De David. Mon Dieu, mon Roi, je t'exalterai; Je bénirai ton nom éternellement, à perpétuité!
2 Per singulos dies benedicam tibi: et laudabo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi.
Chaque jour je te bénirai; Je louerai ton nom éternellement, à perpétuité!
3 Magnus Dominus et laudabilis nimis: et magnitudinis eius non est finis.
L'Eternel est grand et digne de toute louange, Et l'on ne peut sonder sa grandeur.
4 Generatio et generatio laudabit opera tua: et potentiam tuam pronunciabunt.
Une génération dira la gloire de tes oeuvres A l'autre génération, Et elles proclameront ta puissance.
5 Magnificentiam gloriæ sanctitatis tuæ loquentur: et mirabilia tua narrabunt.
Je méditerai la splendeur glorieuse de ta majesté Et de tes actions merveilleuses.
6 Et virtutem terribilium tuorum dicent: et magnitudinem tuam narrabunt.
On célébrera tes oeuvres puissantes et redoutables, Et je raconterai ta grandeur.
7 Memoriam abundantiæ suavitatis tuæ eructabunt: et iustitia tua exultabunt.
On publiera la mémoire de ta grande bonté Et l'on proclamera ta justice.
8 Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
L'Eternel est miséricordieux et compatissant. Lent à la colère et riche en bonté.
9 Suavis Dominus universis: et miserationes eius super omnia opera eius.
L'Éternel est bon envers tous. Et ses compassions s'étendent sur toutes ses oeuvres.
10 Confiteantur tibi Domine omnia opera tua: et sancti tui benedicant tibi.
Éternel, toutes tes oeuvres te célébreront. Et tes fidèles te béniront.
11 Gloriam regni tui dicent: et potentiam tuam loquentur:
Ils diront la gloire de ton règne, Et ils raconteront ta puissance,
12 Ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam: et gloriam magnificentiæ regni tui.
Pour faire connaître aux fils des hommes tes prodiges Et la glorieuse majesté de ton règne.
13 Regnum tuum regnum omnium sæculorum: et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
Ton règne est un règne de tous les siècles, Et ta domination dure d'âge en âge.
14 Allevat Dominus omnes, qui corruunt: et erigit omnes elisos.
L'Éternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés.
15 Oculi omnium in te sperant Domine: et tu das escam illorum in tempore opportuno.
Toutes les créatures ont les regards tournés vers toi, Et tu leur donnes, en temps opportun, leur nourriture.
16 Aperis tu manum tuam: et imples omne animal benedictione.
Tu ouvres ta main. Et tu rassasies à souhait tout être vivant.
17 Iustus Dominus in omnibus viis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
L'Éternel est juste dans tous ses actes, Et miséricordieux dans toutes ses oeuvres.
18 Prope est Dominus omnibus invocantibus eum: omnibus invocantibus eum in veritate.
L'Éternel est près de tous ceux qui l'invoquent, De tous ceux qui l'invoquent avec sincérité.
19 Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet: et salvos faciet eos.
Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent; Il entend leur cri, et il les délivre.
20 Custodit Dominus omnes diligentes se: et omnes peccatores disperdet.
L'Éternel garde tous ceux qui l'aiment; Mais il fera périr tous les méchants.
21 Laudationem Domini loquetur os meum: et benedicat omnis caro nomini sancto eius in sæculum, et in sæculum sæculi.
Ma bouche publiera la louange de l'Éternel, Et toute créature bénira son saint nom. Éternellement, à perpétuité.

< Psalmorum 145 >