< Psalmorum 140 >
1 In finem, Psalmus David. Eripe me Domine ab homine malo: a viro iniquo eripe me.
Ya mukulu w’okuyimba. Zabbuli ya Dawudi. Omponye abakola ebibi, Ayi Mukama, omponye abantu abakambwe;
2 Qui cogitaverunt iniquitates in corde: tota die constituebant prælia.
abateesa mu mitima gyabwe okukola ebibi; abanoonya entalo buli kiseera.
3 Acuerunt linguas suas sicut serpentis: venenum aspidum sub labiis eorum.
Ebigambo byabwe byogi ng’ennimi z’emisota; ebiva mu kamwa kaabwe busagwa ng’obw’essalambwa.
4 Custodi me Domine de manu peccatoris: et ab hominibus iniquis eripe me. Qui cogitaverunt supplantare gressus meos:
Onkuume abakola ebibi baleme okunkwatako, Ayi Mukama; omponye abantu abakambwe abateesa okunkyamya.
5 absconderunt superbi laqueum mihi: Et funes extenderunt in laqueum: iuxta iter scandalum posuerunt mihi.
Abantu ab’amalala banteze omutego; banjuluzza ekitimba kyabwe; ne batega emitego mu kkubo lyange.
6 Dixi Domino: Deus meus es tu: exaudi Domine vocem deprecationis meæ.
Nagamba Mukama nti, “Ggwe oli Katonda wange.” Wulira okwegayirira kwange, onsaasire, Ayi Mukama!
7 Domine, Domine virtus salutis meæ: obumbrasti super caput meum in die belli:
Ayi Mukama, Mukama wange, ggw’omponya n’amaanyi go, ggwe engabo yange mu lutalo.
8 Ne tradas me Domine a desiderio meo peccatori: cogitaverunt contra me, ne derelinquas me, ne forte exaltentur.
Ayi Mukama, abakola ebibi tobawa bye beetaaga, era tokkiriza ntekateeka zaabwe kutuukirira; baleme kuba na malala wadde okwenyumiriza.
9 Caput circuitus eorum: labor labiorum ipsorum operiet eos.
Abanneetoolodde baleke enkwe zaabwe zibeekyusizeeko baboneebone.
10 Cadent super eos carbones, in ignem deiicies eos: in miseriis non subsistent.
Amanda agaaka omuliro gabagwire; basuulibwe mu muliro, bakasukibwe mu bunnya obutakoma mwe bataliva emirembe gyonna.
11 Vir linguosus non dirigetur in terra: virum iniustum mala capient in interitu.
Tokkiriza balimba kweyongera bungi; abakambwe bayigganyizibwe bazikirire.
12 Cognovi quia faciet Dominus iudicium inopis: et vindictam pauperum.
Mmanyi nga Mukama ayamba abo ababonaabona, y’ayamba abanaku okuyisibwa mu bwenkanya.
13 Verumtamen iusti confitebuntur nomini tuo: et habitabunt recti cum vultu tuo.
Abatuukirivu banaakutenderezanga, era w’oli we banaabeeranga.