< Psalmorum 140 >

1 In finem, Psalmus David. Eripe me Domine ab homine malo: a viro iniquo eripe me.
TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. Deliver me, O YHWH, from an evil man, Keep me from one of violence.
2 Qui cogitaverunt iniquitates in corde: tota die constituebant prælia.
Who have devised evils in the heart, All the day they assemble [for] wars.
3 Acuerunt linguas suas sicut serpentis: venenum aspidum sub labiis eorum.
They sharpened their tongue as a serpent, Poison of a viper [is] under their lips. (Selah)
4 Custodi me Domine de manu peccatoris: et ab hominibus iniquis eripe me. Qui cogitaverunt supplantare gressus meos:
Preserve me, YHWH, from the hands of the wicked, Keep me from one of violence, Who have devised to overthrow my steps.
5 absconderunt superbi laqueum mihi: Et funes extenderunt in laqueum: iuxta iter scandalum posuerunt mihi.
The proud hid a snare for me—and cords, They spread a net by the side of the path, They have set snares for me. (Selah)
6 Dixi Domino: Deus meus es tu: exaudi Domine vocem deprecationis meæ.
I have said to YHWH, “You [are] my God, Hear, YHWH, the voice of my supplications.”
7 Domine, Domine virtus salutis meæ: obumbrasti super caput meum in die belli:
O YHWH, my Lord, strength of my salvation, You have covered my head in the day of armor.
8 Ne tradas me Domine a desiderio meo peccatori: cogitaverunt contra me, ne derelinquas me, ne forte exaltentur.
Do not grant, O YHWH, the desires of the wicked, Do not bring forth his wicked scheme, They are high. (Selah)
9 Caput circuitus eorum: labor labiorum ipsorum operiet eos.
The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covers them.
10 Cadent super eos carbones, in ignem deiicies eos: in miseriis non subsistent.
They cause burning coals to fall on themselves, He casts them into fire, Into deep pits—they do not arise.
11 Vir linguosus non dirigetur in terra: virum iniustum mala capient in interitu.
A talkative man is not established in the earth, One of violence—evil hunts to overflowing.
12 Cognovi quia faciet Dominus iudicium inopis: et vindictam pauperum.
I have known that YHWH executes The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.
13 Verumtamen iusti confitebuntur nomini tuo: et habitabunt recti cum vultu tuo.
Surely the righteous give thanks to Your Name, The upright dwell with Your presence!

< Psalmorum 140 >