< Psalmorum 136 >

1 Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in æternum misericordia eius.
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik; kasih-Nya kekal abadi.
2 Confitemini Deo deorum: quoniam in æternum misericordia eius.
Bersyukurlah kepada Allah Yang Mahatinggi; kasih-Nya kekal abadi.
3 Confitemini Domino dominorum: quoniam in æternum misericordia eius.
Bersyukurlah kepada TUHAN Yang Mahabesar; kasih-Nya kekal abadi.
4 Qui facit mirabilia magna solus: quoniam in æternum misericordia eius.
Hanya Dia yang membuat keajaiban-keajaiban besar; kasih-Nya kekal abadi.
5 Qui fecit cælos in intellectu: quoniam in æternum misericordia eius.
Dengan kebijaksanaan-Nya Ia menjadikan langit; kasih-Nya kekal abadi.
6 Qui firmavit terram super aquas: quoniam in æternum misericordia eius.
Ia menghamparkan bumi di atas air; kasih-Nya kekal abadi.
7 Qui fecit luminaria magna: quoniam in æternum misericordia eius.
Ia membuat benda-benda penerang di langit; kasih-Nya kekal abadi;
8 Solem in potestatem diei: quoniam in æternum misericordia eius.
matahari untuk menguasai siang; kasih-Nya kekal abadi;
9 Lunam, et stellas in potestatem noctis: quoniam in æternum misericordia eius.
bulan dan bintang untuk menguasai malam; kasih-Nya kekal abadi.
10 Qui percussit Ægyptum cum primogenitis eorum: quoniam in æternum misericordia eius.
Dibunuh-Nya anak-anak sulung Mesir; kasih-Nya kekal abadi.
11 Qui eduxit Israel de medio eorum: quoniam in æternum misericordia eius.
Israel dihantar-Nya keluar dari Mesir; kasih-Nya kekal abadi;
12 In manu potenti, et brachio excelso: quoniam in æternum misericordia eius.
dengan tangan kuat dan perkasa; kasih-Nya kekal abadi.
13 Qui divisit Mare Rubrum in divisiones: quoniam in æternum misericordia eius.
Laut Gelagah dibelah-Nya; kasih-Nya kekal abadi;
14 Et eduxit Israel per medium eius: quoniam in æternum misericordia eius.
Israel umat-Nya dibawa-Nya ke seberang; kasih-Nya kekal abadi.
15 Et excussit Pharaonem, et virtutem eius in Mari Rubro: quoniam in æternum misericordia eius.
Tetapi raja Mesir dan tentaranya Ia tenggelamkan; kasih-Nya kekal abadi.
16 Qui traduxit populum suum per desertum: quoniam in æternum misericordia eius.
Dipimpin-Nya umat-Nya lewat padang gurun; kasih-Nya kekal abadi.
17 Qui percussit reges magnos: quoniam in æternum misericordia eius.
Dikalahkan-Nya raja-raja perkasa; kasih-Nya kekal abadi;
18 Et occidit reges fortes: quoniam in æternum misericordia eius.
dibunuh-Nya raja-raja termasyhur; kasih-Nya kekal abadi.
19 Sehon regem Amorrhæorum: quoniam in æternum misericordia eius.
Sihon, raja Amori; kasih-Nya kekal abadi;
20 Et Og regem Basan: quoniam in æternum misericordia eius:
dan Og, raja Basan; kasih-Nya kekal abadi.
21 Et dedit terram eorum hereditatem: quoniam in æternum misericordia eius.
Negeri mereka diserahkan-Nya kepada umat-Nya; kasih-Nya kekal abadi;
22 Hereditatem Israel servo suo: quoniam in æternum misericordia eius.
menjadi milik Israel hamba-Nya; kasih-Nya kekal abadi.
23 Quia in humilitate nostra memor fuit nostri: quoniam in æternum misericordia eius.
Ia tidak melupakan kita waktu kita dikalahkan; kasih-Nya kekal abadi.
24 Et redemit nos ab inimicis nostris: quoniam in æternum misericordia eius.
Dibebaskan-Nya kita dari tangan musuh; kasih-Nya kekal abadi.
25 Qui dat escam omni carni: quoniam in æternum misericordia eius.
Setiap makhluk hidup diberi-Nya makan; kasih-Nya kekal abadi.
26 Confitemini Deo cæli: quoniam in æternum misericordia eius. Confitemini Domino dominorum: quoniam in æternum misericordia eius.
Bersyukurlah kepada Allah penguasa langit; kasih-Nya kekal abadi.

< Psalmorum 136 >