< Psalmorum 132 >
1 Canticum graduum. Memento Domine David, et omnis mansuetudinis eius:
Y Cantan Quinajulo. JEOVA jaso para si David, todo y trinisteña;
2 Sicut iuravit Domino, votum vovit Deo Iacob:
Jaftaemano na manjula gui as Jeova yan japromete y Gaesisiña gui as Jacob;
3 Si introiero in tabernaculum domus meæ, si ascendero in lectum strati mei:
Magajet na ti jujalom gui tabetnaculon y guimajo, ni jufalag gui camajo:
4 Si dedero somnum oculis meis, et palpebris meis dormitationem:
Ti junamatujog y atadogco; ni junamaego y lasas y atadogco,
5 Et requiem temporibus meis: donec inveniam locum Domino, tabernaculum Deo Iacob.
Asta qui jusodayo y lugat para si Jeova, y tabetnaculo para y Gaesisiña gui as Jacob.
6 Ecce audivimus eam in Ephrata: invenimus eam in campis silvæ.
Estagüe na injingog masangangüe guiya Efrata ya inseda gui fangualuan qui jalomtano.
7 Introibimus in tabernaculum eius: adorabimus in loco, ubi steterunt pedes eius.
Infanjalom gui tabetnaculuña: inadora gui menan y fañajangan adengña.
8 Surge Domine in requiem tuam, tu et arca sanctificationis tuæ.
Cajulo, O Jeova, gui lugat y descansomo: jago yan y atcan y minetgotmo.
9 Sacerdotes tui induantur iustitiam: et sancti tui exultent.
Polo y mamalemo sija ya ufanminagago ni y tininas: ya y mañantosmo sija ufanagang ni y minagof.
10 Propter David servum tuum, non avertas faciem Christi tui.
Pot y naan y tentagomo as David, chamo bumibira y matan y pinalaemo.
11 Iuravit Dominus David veritatem, et non frustrabitur eam: de fructu ventris tui ponam super sedem tuam.
Si Jeova manjula minagajet gui as, David; ti ubira güe; y tinegcha y tataotaomo, juplanta gui jilo tronumo.
12 Si custodierint filii tui testamentum meum, et testimonia mea hæc, quæ docebo eos: Et filii eorum usque in sæculum, sedebunt super sedem tuam.
Yaguin jaadaje y famaguonmo y tratujo, yan y testimoniojo ni y jufanagüe sija, asta y famaguonñija locue ufanmatachong gui tronumo para taejinecog.
13 Quoniam elegit Dominus Sion: elegit eam in habitationem sibi.
Sa si Jeova guinin jaayeg Sion; este jadesea para sagaña.
14 Hæc requies mea in sæculum sæculi: hic habitabo, quoniam elegi eam.
Este y lugat y descansoco para taejinecog: este nae jusaga; sa este judesea.
15 Viduam eius benedicens benedicam: pauperes eius saturabo panibus.
Bae jubendise dangculo y prebensionña: ya bae junafannajong y mamobleña ni y pan.
16 Sacerdotes eius induam salutari: et sancti eius exultatione exultabunt.
Junafanminagago locue y mamaleña sija ni y satbasion: yan y mañantosña sija ufanagang managang ni y minagof.
17 Illuc producam cornu David, paravi lucernam Christo meo.
Ayonae junadoco y canggelon David: guinin jufamauleg y candit para y pinalaejo.
18 Inimicos eius induam confusione: super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea.
Bae junafanminagago y enemiguña sija ni y minamajlao; lao y jiloña nae unamagas y coronaña.